Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'identité de famille nombreuse
Carte de famille nombreuse
Contremaître en pose de couvre-planchers
Contremaître en pose de revêtements de plancher
Contremaître en pose de revêtements de sol
Contremaîtresse en pose de couvre-planchers
Contremaîtresse en pose de revêtements de plancher
Contremaîtresse en pose de revêtements de sol
Grande rencontre
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Mécanicien de revêtements de sol
Mécanicienne de revêtements de sol
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrage de revêtement de berge
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrier spécialisé en pose de revêtements de sol
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière spécialisée en pose de revêtements de sol
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de berge
Revêtement de talus
Revêtement intérieur de seau
Revêtement mince
Revêtement plastique
Revêtement résilient
Réunion nombreuse
Réunion à participation nombreuse
Travailler avec de nombreuses personnalités

Vertaling van "revêt de nombreuses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
carte de famille nombreuse | carte d'identité de famille nombreuse

family ticket identity card


grande rencontre [ réunion à participation nombreuse | réunion nombreuse ]

large meeting [ high-attendance meeting ]


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

floor and wall store manager | wallpaper shop manager | carpet superstore manager | floor and wall coverings shop manager


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

V-belt covering machine operative | V-belt covering machine worker | rubber V-belt coverer | V-belt coverer




ouvrage de revêtement de berge | revêtement de berge | revêtement de talus

bank covering | bank revetment


revêtement mince | revêtement plastique | revêtement résilient

sealed flooring material


ouvrier spécialisé en pose de revêtements de sol [ ouvrière spécialisée en pose de revêtements de sol | mécanicien de revêtements de sol | mécanicienne de revêtements de sol ]

floor covering mechanic


contremaître en pose de revêtements de sol [ contremaîtresse en pose de revêtements de sol | contremaître en pose de revêtements de plancher | contremaîtresse en pose de revêtements de plancher | contremaître en pose de couvre-planchers | contremaîtresse en pose de couvre-planchers ]

floor covering foreman [ floor covering forewoman ]


travailler avec de nombreuses personnalités

work with a variety of personalities | work with personalities of a broad variety | work with broad variety of personalities | work with different personalities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce type de programme, qui est préparé en vue de l'adhésion, revêt de nombreuses fonctions importantes.

An environmental investment programme for accession plays a number of important roles.


La présente communication ne vise pas à fournir des indications sur ce que devrait faire un pays en particulier, et de nombreuses questions qu'elle soulève revêtent clairement plus d'importance dans certains pays que dans d'autres.

This Communication does not intend to provide indications of what should be done in any particular country, and issues raised in it are clearly more important in some countries than in others.


La violence contre les femmes revêt de nombreuses formes, et l'élimination de toutes les formes de violence dans notre société exige un véritable engagement de tout le monde, qu'il s'agisse des législateurs, des juristes ou des organismes sociaux et religieux.

Violence against women has many faces and eliminating every form of violence from our society requires a real commitment from everyone, be they the legislators, lawmakers or social and religious organizations.


Commençons par le commencement: la Commission d'examen des plaintes de la police militaire revêt de nombreuses caractéristiques très originales mais, dans l'ensemble, elle ressemble assez à l'institution semblable que l'on trouve à la GRC et assez également à nombre des commissions d'examen chargées de surveiller les forces policières provinciales.

First things first: The Military Police Complaints Commission has many very original features but it is roughly analogous to the similar institution in the RCMP and roughly analogous to many of the review boards overseeing provincial police forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fraude revêt de nombreuses formes, y compris des fraudes liées aux valeurs mobilières, comme les chaînes de Ponzi, et les fraudes touchant les hypothèques et les biens immobiliers.

Fraud comes in many forms, including securities-related frauds, such as Ponzi schemes, and mortgage and real estate fraud.


La violence à l’encontre des femmes revêt de nombreuses formes, allant de la violence domestique, qui existe à tous les niveaux de la société, à des pratiques traditionnelles néfastes associées à l’exercice d’une violence physique à l’égard des femmes, comme la mutilation génitale et les crimes commis au nom de l’honneur, qui constituent une forme particulière de violence à l’encontre des femmes.

Violence against women takes many forms ranging from domestic violence, which is prevalent at all levels of society, to harmful traditional practices associated with the exercise of physical violence against women, such as genital mutilation and honour-related crimes, which constitute a particular form of violence against women.


Monsieur le Président, le gouvernement a pris un engagement envers les agriculteurs, engagement qui revêt de nombreuses formes.

Mr. Speaker, the government has made a commitment to farmers and a commitment in many different ways.


La décentralisation de l'autorité de gestion revêt de nombreuses formes et il n'existe pas de modèle idéal, mais on observe une tendance très générale en ce sens dans l'Union européenne.

Decentralisation of management authority takes many forms, and there is no one ideal model, but the trend towards it is very general within the EU.


LA PROMOTION DE LA NON-DISCRIMINATION, NOTAMMENT DE L'ÉGALITÉ ENTRE HOMMES ET FEMMES ET DES DROITS DES ENFANTS, DES POPULATIONS INDIGÈNES ET DES GROUPES MINORITAIRES [lii], revêt une importance particulière, puisque de nombreuses victimes réelles ou potentielles de la traite des êtres humains sont des femmes, des enfants et des personnes appartenant à des groupes ethniques ou minoritaires pouvant faire l’objet de discriminations dans leur lieu d’origine.

The promotion of non-discrimination including gender equality, the rights of children, indigenous people and minority groups[lii] is particularly relevant as many victims or potential victims of human trafficking are women, children and individuals belonging to ethnic and minority groups who may be subject to discrimination in their place of origin.


Comme vous le savez sans doute, la propriété intellectuelle revêt de nombreuses formes, et divers régimes juridiques sont en place pour en assurer la protection.

As I am sure you are aware, intellectual property takes many different forms, and there are a variety of legal regimes in place to ensure its protection.


w