Quant à la mention de l'enquête judiciaire, honnêtement, je ne pense pas que cela puisse avoir un effet positif que de perturber complètement le ministère en demandant à chaque scientifique qui a fait du travail concernant le poisson de fond de revoir ses notes d'il y a huit, dix ou cinq ans, de revoir tout ce qui a été fait, en présence d'avocats qui leur poseraient des questions pour essayer de savoir ce qui s'est passé dans l'océan.
As for the reference to a judicial inquiry, I honestly do not think it would serve any positive purpose to have our department totally disrupted, with every scientist who's been involved in groundfish work re-checking his notes of eight, ten, or five years ago, looking at everything that's been done, with a bunch of lawyers questioning them trying to determine what was happening in the ocean.