35. convient qu'il faut rendre plus efficaces les structures et procédures disciplinaires, notamment en prévoyant la participation d'un assesseur indépendant; reconnaît la nécessité de procéder, à court terme, à des améliorations administratives, mais demande que des dispositions soient prises rapidement pour refondre le système et revoir les dispositions relatives à la responsabilité financière personnelle des fonctionnaires;
35. Agrees that the disciplinary structures and procedures must be made more efficient, including involvement of an independent assessor, endorses the need for administrative improvements in the short term, but calls for early action to redesign the system and review the provisions dealing with officials' personal financial liability;