Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "revisité dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne nous cachons pas qu’il existe encore des blocages liés au fait que la réussite d’une stratégie visant à enrayer la perte de la biodiversité suppose de revisiter profondément notre modèle de développement économique.

Let us not hide the fact that there are still deadlocks due to the fact that the success of a strategy designed to stem biodiversity loss involves revisiting in depth our model of economic development.


Le dernier pilier de Lisbonne que nous avons revisité dans notre rapport stratégique est formé par l'énergie et le changement climatique, c.-à-d. le défi majeur de notre génération.

The final Lisbon pillar we have revisited in our strategic report is energy and climate change, the defining challenge of our generation.


− D’une part, je prends acte de la suggestion de revisiter notre histoire par rapport à la problématique et, d’autre part, je voudrais dire combien, dans un dossier qui – c’est vrai – a été passionné ces dernières semaines, le Conseil, en l’occurrence, que je représente aujourd’hui, attend de la Commission l’analyse fine du dossier par rapport au débat d’actualité que nous avons connu ces dernières semaines.

– (FR) Firstly, I acknowledge the suggestion of re-examining our history in relation to this issue. Secondly, I would like to say that, regarding an issue which – it is fair to say – has been impassioned over the last few weeks, the Council, which I am representing today, is waiting to receive from the Commission the detailed analysis of the matter in relation to the topical debate we have had over the last few weeks.


C'est notre seul point de repère, par rapport à cette idée du ministre de la Justice qui serait disposé à revisiter et à utiliser de nouveau ce pouvoir.

That is the only guide we have to the suggestion by the Minister of Justice that he would be willing to revisit and reuse this power.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure où l'Europe se dote d'une monnaie, s'élargit, tente de donner une âme et des valeurs à la mondialisation, il est plus que temps de revisiter notre façon de concevoir la vie publique et les relations des citoyens avec leurs institutions, et ce à tous les niveaux.

At a time when Europe has a currency, is being enlarged and is trying to provide globalisation with a soul and with values, it is high time that we reviewed our vision of public life and the relations between our citizens and their institutions at all levels.


Lieu et date : Strasbourg (F), Bonn(D), 21-25.11.94 Principaux organisateurs : Alfred-Wegener-Institut für Polar- und Meeresforschung et Bundesforschungministerium, Allemagne Information : Eike Rachor Alfred Wegener Institut für Polar- und Meeresforschung Tél : +49 471 4831 310 Fax : +49 471 4831 149 Projet 6 Histoire des Sciences et des Techniques Revisiter le passé de la science pour comprendre notre temps Un colloque ayant pour objectif de réévaluer l'importance de l'histoire des sciences et des techniques ...[+++]

Location and date : Strasbourg (F), Bonn (G), 21-25.11.1994 Main organisers : Alfred Wegener Institut für Polar- und Meeresforschung and Bundesforschungministerium, Germany Information : Eike Rachor Alfred Wegener Institut für Polar- und Meeresforschung Tel: +49 471 4831 310 Fax: +49 471 4831 149 Project 6 History of science and technical knowledge Science's past enlightens the present A colloquium reviewing the importance of scientific and technical history for the intellectual domain, education and the media Does the history of scientific and technical knowledge assume its due role in today's culture ?


w