Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment à édifier
Coût de revient
Coût de revient à la série
Fixation du coût à la série
Français
Machine à construire des routes
Méthode des coûts majorés
Méthode du prix de revient majoré
Parcelle constructible
Prix coûtant
Prix de revient
Prêt à construire
Spéculer sur les terrains à construire
Système de coût de revient à la série
Système de fixation du coût à la série
Système du prix de revient majoré
Terrain constructible
Terrain à bâtir
Terrain à construire
Trust implicite
établissement à construire

Traduction de «revient à construire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de fixation du coût à la série | fixation du coût à la série | système de coût de revient à la série | coût de revient à la série

operation costing


terrain à bâtir [ terrain à construire | parcelle constructible | terrain constructible ]

building site [ building lot ]


bâtiment à édifier | établissement à construire

planned building


qui revient à, équivaut à, peut être déduit/ interprété comme, analogue à

constructive breach of contract


qui revient à, équivaut à, peut être déduit/ interprété comme, analogue à | trust implicite

constructive trust


spéculer sur les terrains à construire

speculate in land






méthode de la marge bénéficiaire sur le prix de revient | méthode des coûts majorés | méthode du prix de revient majoré | système du prix de revient majoré

cost plus method | cost plus pricing | cost plus pricing method | cost-plus pricing strategy | cost-plus pricing system


coût de revient | prix coûtant | prix de revient

cost price
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Banks : Je vous pose la question parce que le sénateur Lang a dit tout à l'heure : « Si je suis membre d'une Première nation et que j'ai un certificat de possession, ce qui revient au fief simple dans une réserve, puis-je emprunter de l'argent avec le certificat comme garantie pour construire une maison? ».

Senator Banks: I am asking the question because Senator Lang said, " If I am a member of a First Nation and I have the certificate of possession, which is the closest thing to fee simple that exists on a reserve, can I borrow money against that to build a house?'' That is the question.


Selon M. Bot, la formulation allemande revient à priver de tout effet utile le principe de placement en centre de rétention spécialisé, étant donné que les États membres pourraient être dissuadés de construire de tels centres en ordonnant le placement des migrants en situation irrégulière dans des établissements pénitentiaires.

According to Mr Bot, the German wording has the consequence of rendering redundant the principle of detention in specialised detention facilities, given that the Member States could be dissuaded from constructing such facilities by ordering illegally staying migrants to be detained in prisons.


Leur permettre de suivre le meilleur parcours scolaire, leur faciliter l’apprentissage des langues étrangères, leur procurer les compétences indispensables pour entrer dans la vie active ou, le cas échéant, entamer de nouvelles études ou découvrir un nouvel environnement professionnel, tout cela revient à construire l’avenir de tous les pays de l’Union européenne en mobilisant le potentiel des étudiants universitaires et des jeunes travailleurs qui se retrouvent tous dans le même creuset économique et culturel.

Allowing them to follow the most suitable educational pathway, to make it easy for them to learn foreign languages, to approach the world of work equipped with the appropriate skills, or perhaps to enter a new educational or working environment, means building a future for all the countries of the European Union through the energies of university students and young workers, who come together in the same economic and cultural melting pot.


Et dans un sens, cela revient à construire les différents éléments de ce que nous faisons bien – le travail que nous faisons dans le renforcement de l’État, dans la justice, sur le respect du droit, le travail que nous accomplissons en ce qui concerne les programmes de développement, le travail que nous accomplissons sur le traitement des questions du changement climatique, le travail que nous accomplissons en apportant notre soutien aux gouvernements et aux populations – tout cela est conçu pour augmenter notre sécurité, notre stabilité et notre prospérité, mais en réalité, en faisant cela, nous créons un monde plus sûr, plus stable et ...[+++]

And in a sense, it comes into building the different elements of what we do well – the work we do on state-building, on justice, on the rule of law, the work we do on development programmes, the work we do on tackling the issues of climate change, the work that we do on providing support to governments and to people – all of that is engineered to make us more secure, stable and prosperous but actually, by doing so, we are creating a more secure, stable and prosperous world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enseigner à ces jeunes des compétences et non des savoirs, leur apprendre le fonctionnement d'une machine et non pas celui du cerveau, les initier au monde moderne et non pas à l'homme et à sa pensée, les priver de la pensée des philosophes, ne pas leur offrir la possibilité d'acquérir l'esprit de la synthèse que seule l'étude du latin confère, revient à construire des êtres humains qui sont aptes à vivre dans la société de la connaissance, mais qui ne sont pas les protagonistes de leur devenir.

To equip these young people with competences rather than knowledge, to teach them how a machine works but not how the brain works, to introduce them to the modern world and not to man and his philosophy, to deprive them of the chance to study the philosophers, or the possibility to acquire the capacity for synthesis which only the study of Latin can provide, will be to create human beings who are capable of living in the knowledge society, but who are not masters of their destiny.


Mais ne pas construire le contournement routier d’Augustów pour des motifs de protection de l’environnement à tout prix, en ignorant les besoins de la population, revient à refuser aux résidents du nord-est de la Pologne l’opportunité du développement et d’une vie digne.

But not having the Augustów by-pass on grounds of protecting the environment at any cost, while ignoring human needs, is depriving the residents of north-eastern Poland of the opportunity of development and a dignified life.


M. Stan Dromisky: Dans le tout premier paragraphe de la cinquième page de votre mémoire, vous dites que le projet de loi C-7 revient à construire une très belle nouvelle maison mais qui repose toujours sur les mêmes fondations branlantes.

Mr. Stan Dromisky: In the brief, on the fifth page, in the top paragraph, you say Bill C-7 has built a beautiful new house, but it's sitting on the same troubled foundation.


Pour choisir un exemple parmi ceux dont nous avons eu vent, nous vous rappelons que promettre de l’argent aux Hongrois pour construire des maisons, c’est empiéter sur les pouvoirs de cette Assemblée, car c’est à nous qu’il revient d’adopter les actes législatifs à cet effet.

To take one example of which we have heard, we would remind you that promising money to the Hungarians for house-building touches upon this House’s rights, for it is we who have to pass the legislation that would make it possible for this to be done.


Je vais conclure en disant que la solution à notre problème n'est pas de bâtir une foule de maisons de chambres, mais de construire des logements pour les Canadiens, qui ont besoin pour leur famille de logements abordables et de bonne qualité (1830) [Français] Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à souligner les efforts de la députée de Vancouver-Est qui revient à la charge dans le dossier du logement social.

I will close by saying that the solution to our problem is sure as heck not to build a bunch of rooming houses. It is to build homes for Canadians who need affordable and good quality homes for their families (1830) [Translation] Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, first I would like to commend the efforts by the hon. member for Vancouver East in readdressing social housing.


Ce n'est pas au gouvernement fédéral, ni à aucun gouvernement existant qu'il revient de construire le nouveau monde politique autochtone.

It is not up to the federal government or any existing government to build the new Aboriginal political reality; it is up to the First Nations themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revient à construire ->

Date index: 2022-06-11
w