Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4
25

Vertaling van "revient au président de décider quels " (Frans → Engels) :

Il revient au Président de décider quels amendements seront étudiés à l’étape du rapport.

It is up to the Speaker to decide what amendments will be considered at report stage.


[25] Comme le veut l’article 76.1(5), il revient au Président de décider quel député proposera la motion.

[25] As provided in Standing Order 76.1(5), it is up to the Speaker to decide which Member will move the motion.


[4] Comme le veut l’article 76(5), il revient au Président de décider quel député proposera la motion.

[4] As provided in Standing Order 76(5), it is up to the Speaker to decide which Member will move the motion.


Le Président ne prend pas l'initiative de diviser une motion, mais un membre de l'assemblée peut lui demander de le faire, le moment venu, et il revient au Président de décider de le faire ou non.

So the Speaker does not take the initiative to divide a question, but a member of the assembly may ask the Speaker, when it comes to the point of putting the question, " Please divide the question," and it is at the discretion of the Speaker whether or not to do it.


Il revient aux États membres de décider quels experts participent aux réunions.

It is for the Member States to decide which experts are to participate.


Dans une démocratie basée sur la représentation populaire, c’est aux députés élus lors d’élections libres qu’il revient de décider quels domaines doivent être traités au niveau constitutionnel, et lesquels doivent être traités à un niveau législatif plus général.

In a democracy based on popular representation, it is up to the MPs elected in free elections to decide which areas should be dealt with at a constitutional level, and which areas should be dealt with at a general legislative level.


Donner à l’Union européenne le pouvoir d’adopter une législation pénale commune sans l’accord unanime des États membres revient à abolir l’un des droits fondamentaux de la souveraineté nationale: celui de décider quels actes constituent une infraction et de préciser la nature et la sévérité des peines.

Investing the EU with the power to adopt unified criminal law without the unanimous agreement of the Member States is tantamount to abolishing one of the fundamental sovereign rights of nations: to decide what actions constitute a criminal offence and to specify the type and level of penalties.


Cependant, il revient aux électeurs de chaque État membre de décider quel modèle ils veulent soutenir dans leur pays.

It is up to the voters in each Member State, however, to decide which model they wish to support in their own countries.


Il revient aux États membres de décider quels travailleurs accepter, ce qui est aussi dans l’intérêt des pays d’où ils viennent et qui perdent souvent un potentiel considérable.

Which workers to accept is for the Member States to decide, and that is also in the interests of the countries from which they come, who often lose significant potential.


Le Président ne prend pas l'initiative de diviser une motion, mais un membre de l'assemblée peut lui demander de le faire, le moment venu, et il revient au Président de décider de le faire ou non.

So the Speaker does not take the initiative to divide a question, but a member of the assembly may ask the Speaker, when it comes to the point of putting the question, " Please divide the question,'' and it is at the discretion of the Speaker whether to do it or not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revient au président de décider quels ->

Date index: 2025-01-14
w