Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En préambule à
Exposé des motifs
Je reviens
Les considérants
Préamb.
Préambule
Préambule
Préambule d'un acte de l'UPU
Préambule d'un projet de loi
Visas et considérants

Traduction de «reviens au préambule » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Préambule d'un acte de l'UPU

Preamble of an Act of the UPU


préambule | visas et considérants

citations and recitals | preamble


préambule d'un projet de loi [ préambule | exposé des motifs ]

preamble of a bill








attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)

whereas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je reviens au préambule de ce projet de loi qui se lit comme suit:

I go back to the preamble of this piece of legislation which reads:


Le président: Si nous en avons terminé avec cette discussion, je reviens au préambule.

The Chairman: If there is no further discussion, I will call the preamble.


Sur ce point, j'en reviens au préambule de la loi.

It's obvious. On that point, I go back to the preamble to the act.


Je reviens à votre préambule, vous parlez de la dualité linguistique.

Coming back to your preamble, you talk about linguistic duality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore une fois, je reviens au préambule du projet de loi, qui dit très clairement que le gouvernement reconnaît et proclame l'importance de la famille comme fondement de la société canadienne et que la présente loi ne porte pas atteinte à son rôle fondamental dans la société.

Again I want to go back to the preamble of the bill, which says very clearly that the government recognizes and affirms the importance of family as the foundation of Canadian society and that nothing in the act alters its fundamental role in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reviens au préambule ->

Date index: 2025-05-03
w