Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je reviendrai ensuite au député de Malpeque.
Ordre DAE
Ordre d'abord et ensuite
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Piyautailili
Se défendre même si mort s'ensuit

Traduction de «reviendrai ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order


ordre lié [ ordre d'abord et ensuite | ordre DAE ]

contingent order [ straddle ]


Économiser l'énergie, convertir ensuite

First Conserve, Then Convert


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je reviendrai ensuite au député de Malpeque.

I will then return to the member for Malpeque.


Je veux débattre de cette question le 4 février au Conseil européen afin, une fois encore, de voir clairement à quel point les gouvernements prennent cela au sérieux, et je reviendrai ensuite vers vous avec une proposition concrète pour un nouveau plan pour l’efficacité énergétique.

I want to debate this matter on 4 February in the European Council in order once again to see clearly how seriously the governments are taking this and I will then come back to you with a concrete proposal for a new energy efficiency plan.


Je reviendrai ensuite auprès du collège avec les détails des modifications à apporter au règlement du fonds européen pour la pêche et d'autres mesures sur lesquelles nous travaillons, l'éventualité de l'exemption de minimis par exemple.

I will then be going back to the college with the details of the changes that need to be affected to the European Fisheries Fund regulation and other measures that we are looking into, the possibility for example concerning de minimis.


Je reviendrai ensuite à la question de la culture du « tout m'est dû » du gouvernement.

I will return to the whole concept of where the government is in terms of its culture of entitlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais entamer mon intervention d'aujourd'hui en mentionnant brièvement certains des cas épinglés par le rapport du SAI en ce qui concerne les projets d'aide extérieure. Je reviendrai ensuite, de façon plus détaillée, sur le cas précis du marché concernant l'aide accordée en faveur du recensement dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, au sujet duquel j'ai déjà eu l'occasion d'écrire à plusieurs reprises aux membres de la Cocobu, et de répondre à plusieurs questions de membres du Parlement.

In my initial statement today, I want to mention briefly some of the cases highlighted in the IAS report in relation to external assistance projects; and then to discuss in more detail the specific case of the contract for support to the census in FYROM, on which I have already written to members of the Committee on a number of occasions, and on which I have also answered various parliamentary questions.


Ensuite, Monsieur Poettering, je reviendrai brièvement sur l’affaire Buttiglione, qui a cristallisé tellement de mythes.

Secondly, Mr Poettering, let me turn briefly to the business with Mr Buttiglione, around which so many myths have gathered.


Pour bien comprendre ce que je vais dire sur la réaction de la Commission aux différents amendements, il doit être bien clair que la proposition, conformément à notre optique, autorise une longueur maximale de quinze mètres dans toute l'Union européenne si tant est que deux conditions soient respectées : tout d'abord, que les autobus de douze à quinze mètres de long disposent de trois essieux - je reviendrai par la suite sur cet important sujet qui a posé quelques éléments de débat - et, ensuite, que les autobus soient manœuvrables, c ...[+++]

In order to fully understand what I am going to say with regard to the Commission’s reaction to the various amendments, it should be made clear that the proposal, in our view, aims to authorise a maximum length of 15 metres throughout the European Union, provided that two requirements are complied with: firstly, that buses of between 12 and 15 metres have three axles – an important issue which I will discuss later and which has led to some debate – and, secondly, that buses are manoeuvrable, that is to say, that their manoeuvrability is in accordance with Community legislation.


Je passerai ensuite à l'analyse et reviendrai ensuite à nos conclusions.

I will then go through the analysis, and return to our conclusions again.


M. Carter : Je vais répondre à cette question brièvement et je reviendrai ensuite à la question initiale.

Mr. Carter: I can address that briefly, and I will return also to address the initial question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reviendrai ensuite ->

Date index: 2023-04-18
w