F. considérant que la crise alimentaire en 2008 a exercé un impact considérable sur les catégories les plus pauvres de la population yéménite, tandis que la crise financière mondiale, et notamment la baisse des revenus pétroliers, a contribué à faire naître une pression insoutenable sur les finances publiques, aggravée encore par la mise en œuvre limitée de réformes économiques et fiscales depuis longtemps nécessaires,
F. whereas the 2008 food crisis has had a huge impact on the poorer sections of the Yemeni population, whilst the global financial crisis, particularly the fall in oil revenue, has contributed to unsustainable pressure on public finances, further aggravated by the limited implementation of overdue economic and fiscal reforms,