Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Activités dégageant des revenus
Activités engendrant des revenus
Activités génératrices de revenus
Activités lucratives
Activités produisant des revenus
Activités rémunératrices
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Capacité de témoigner
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faibles revenus
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Sources de revenus
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «revenus en témoignent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify






activités rémunératrices [ activités lucratives | activités génératrices de revenus | activités dégageant des revenus | activités produisant des revenus | activités engendrant des revenus | sources de revenus ]

income-generating activities [ income-producing activities ]


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette tendance témoigne de disparités de revenus permanentes touchant en particulier les personnes âgées, les familles nombreuses et les parents isolés.

This trend indicates continued income disparities affecting, in particular, elderly people, large families and lone parents.


En 2011, l'indice de développement humain, une mesure agrégée des progrès dans le domaine de la santé, de l'éducation et des revenus, place les États membres entre 0,771 et 0,910, ce qui témoigne d'écarts considérables entre les pays.

In 2011 the Human Development Index, an aggregate measure of progress in health, education and income, scores the Member States between 0,771 and 0,910, thus reflecting considerable divergences between countries.


En 2011, l'indice de développement humain, une mesure agrégée des progrès dans le domaine de la santé, de l'éducation et des revenus, place les États membres entre 0,771 et 0,910, ce qui témoigne d'écarts considérables entre les pays.

In 2011 the Human Development Index, an aggregate measure of progress in health, education and income, scores the Member States between 0,771 and 0,910, thus reflecting considerable divergences between countries.


En 2011, l'indice de développement humain, une mesure agrégée des progrès dans le domaine de la santé, de l'éducation et des revenus, place les États membres entre 0,771 et 0,910, ce qui témoigne d'écarts considérables entre les pays.

In 2011 the Human Development Index, an aggregate measure of progress in health, education and income, scores the Member States between 0,771 and 0,910, thus reflecting considerable divergences between countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2011 , l'indice de développement humain, une mesure agrégée des progrès dans le domaine de la santé, de l'éducation et des revenus, place les États membres entre 0,771 et 0,910 , ce qui témoigne d'écarts considérables entre les pays.

In 2011 the Human Development Index, an aggregate measure of progress in health, education and income, scores the Member States between 0,771 and 0,910, thus reflecting considerable divergences between countries.


La Commission estime-t-elle que la politique de concurrence a un rôle à jouer pour répondre aux préoccupations relatives au bon fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire et pour s'assurer que les producteurs perçoivent des revenus équitables, étant donné que ces chiffres témoignent de l'appropriation d'une part croissante des revenus par d'autres groupes de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, qui ont un pouvoir de marché sur les producteurs primaires?

Does the Commission believe that competition policy has a role to play in addressing concerns regarding the proper functioning of the food supply chain and to ensure that producers are paid a fair price, given that these figures demonstrate that a growing share of revenue is being taken by others in the supply chain who have market power over primary producers?


28. attire l'attention sur les conséquences désastreuses des politiques de libéralisation et de la privatisation partielle des régimes de retraite; fait valoir que les régimes par capitalisation n'ont pas tenu leurs promesses de fournir de plus hauts revenus et de garantir le paiement des retraites, comme en témoignent leurs lourdes pertes (au moins 20% de la valeur des actifs) au cours de la crise financière, qui ont impliqué un ...[+++]

28. Points out the disastrous consequences of liberalisation policies and the partial privatisation of pension systems: funded schemes could not deliver on earlier promises to provide for higher returns and secure pension payouts, as demonstrated by their heavy losses (at least 20% of asset values) during the financial crisis, which resulted in ongoing bail-outs from Member States, higher contributions and cuts in benefits from these schemes;


21. félicite la Roumanie pour ses progrès sur la voie de la stabilité macro-économique, dont témoigne la croissance sensible de son PIB en 2002 et au premier semestre 2003; escompte que ces hausses seront investies dans la poursuite de la modernisation de l'économie, afin d'améliorer la compétitivité de la Roumanie et sa capacité à faire face aux pressions au sein du marché unique; est toutefois préoccupé par les disparités régionales de revenus qui conti ...[+++]

21. Congratulates Romania on the progress in achieving macro-economic stability in the framework of a significant GDP growth in 2002 and the first half of 2003; expects these gains to be invested in the continuing modernisation of the economy in order to improve the competitiveness of Romania and its ability to withstand the pressures in the single market; is concerned, however, that regional income disparities are further increasing with Bucharest having nearly three times the GDP per capita levels of the poorest region; asks the government to focus particular attention on economically backward regions;


Cette tendance témoigne de disparités de revenus permanentes touchant en particulier les personnes âgées, les familles nombreuses et les parents isolés.

This trend indicates continued income disparities affecting, in particular, elderly people, large families and lone parents.


L'exclusion sociale est un phénomène bien réel, comme en témoignent les statistiques d'Eurostat : environ 18 % de la population de l'Union européenne vit avec moins de 60 % du revenu moyen national - seuil de bas revenus pris pour mesurer la pauvreté relative - ce qui revient à dire que quelque 65 millions de personnes vivent avec de faibles revenus.

Social exclusion is a very real phenomenon, as the Eurostat statistics show: some 18% of the population of the European Union lives on less than 60% of the average national income – this is the low-income threshold taken to measure relative poverty – which means that 65 million people live on low incomes.


w