Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenus ateindraient au moins 135 milliards " (Frans → Engels) :

G. considérant que, malgré l'absence d'étude mondiale, le chiffre d'affaires des organisations criminelles à caractère mafieux qui agissent en Europe est considérable, notamment en ce qui concerne les organisations italiennes dont, comme l'indiquent de nombreuses études (dont celle d'Eurispes) et comme le confirme le rapport conjoint d'Eurojust, d'Europol et de Frontex de 2010, les revenus ateindraient au moins 135 milliards d'EUR, un chiffre supérieur au produit intérieur brut total de six États membres; que le cas de la «ndrangheta, la mafia la mieux introduite dans les pays de l'Union et dans le monde, en offre un exemple frappant, ...[+++]

G. whereas, although no comprehensive study exists, the mafia-style criminal organisations operating in Europe have an impressively large turnover, particularly in the case of Italian organised crime groups, which, as found by many studies (including the Eurispes study) and confirmed by the joint Eurojust, Europol and Frontex report in 2010, are conservatively estimated to have revenues of at least EUR 135 billion, a figure which is higher than the combined GDP of 6 EU Member States, the foremost example being the ‘Ndrangheta, the mo ...[+++]


G. considérant que, malgré l'absence d'étude mondiale, le chiffre d'affaires des organisations criminelles à caractère mafieux qui agissent en Europe est considérable, notamment en ce qui concerne les organisations italiennes dont, comme l'indiquent de nombreuses études (dont celle d'Eurispes) et comme le confirme le rapport conjoint d'Eurojust, d'Europol et de Frontex de 2010, les revenus ateindraient au moins 135 milliards d'EUR, un chiffre supérieur au produit intérieur brut total de six États membres; que le cas de la «ndrangheta, la mafia la mieux introduite dans les pays de l'Union et dans le monde, en offre un exemple frappant, ...[+++]

G. whereas, although no comprehensive study exists, the mafia-style criminal organisations operating in Europe have an impressively large turnover, particularly in the case of Italian organised crime groups, which, as found by many studies (including the Eurispes study) and confirmed by the joint Eurojust, Europol and Frontex report in 2010, are conservatively estimated to have revenues of at least EUR 135 billion, a figure which is higher than the combined GDP of 6 EU Member States, the foremost example being the ‘Ndrangheta, the mo ...[+++]


G. considérant que, malgré l'absence d'étude mondiale, le chiffre d'affaires des organisations criminelles à caractère mafieux qui agissent en Europe est considérable, notamment en ce qui concerne les organisations italiennes dont, comme l'indiquent de nombreuses études (dont celle d'Eurispes) et comme le confirme le rapport conjoint d'Eurojust, d'Europol et de Frontex de 2010, les revenus ateindraient au moins 135 milliards d'EUR, un chiffre supérieur au produit intérieur brut total de six États membres; que le cas de la ‘ndrangheta, la mafia la mieux introduite dans les pays de l'Union et dans le monde, en offre un exemple frappant, a ...[+++]

G. whereas, although no comprehensive study exists, the mafia-style criminal organisations operating in Europe have an impressively large turnover, particularly in the case of Italian organised crime groups, which, as found by many studies (including the Eurispes study) and confirmed by the joint Eurojust, Europol and Frontex report in 2010, are conservatively estimated to have revenues of at least EUR 135 billion, a figure which is higher than the combined GDP of 6 EU Member States, the foremost example being the ’Ndrangheta, the mos ...[+++]


L’émission, en janvier 2015, d'obligations internationales à hauteur de 1 milliard d'USD a augmenté le niveau des réserves, lesquelles sont cependant retombées, fin octobre, à quelque 6,5 milliards d'USD, soit un peu moins de 4 mois d’importations, en raison de la diminution des revenus générés par le tourisme à la suite des attentats terroristes.

The USD 1 billion international bond issued in January 2015 raised the reserve level but, by the end of October, reserves had dropped back to about USD 6.5 billion, or just under 4 months of imports, as tourism income fell in the wake of the terrorist attacks.


L’émission, en janvier 2015, d'obligations internationales à hauteur de 1 milliard d'USD a augmenté le niveau des réserves, lesquelles sont cependant retombées, fin octobre, à quelque 6,5 milliards d'USD, soit un peu moins de 4 mois d’importations, en raison de la diminution des revenus générés par le tourisme à la suite des attentats terroristes.

The USD 1 billion international bond issued in January 2015 raised the reserve level but, by the end of October, reserves had dropped back to about USD 6.5 billion, or just under 4 months of imports, as tourism income fell in the wake of the terrorist attacks.


des entités établies en Russie qui sont contrôlées par l'État ou détenues à plus de 50 % par l'État, dont l'actif total est estimé à plus de 1 000 milliards de roubles russes et dont au moins 50 % des revenus estimés proviennent de la vente ou du transport de pétrole brut ou de produits pétroliers à la date du 12 septembre 2014, qui figurent à l'annexe III;

entities established in Russia which are publicly controlled or with over 50 % public ownership which have estimated total assets of over 1 trillion Russian Roubles and whose estimated revenues originate for at least 50 % from the sale or transportation of crude oil or petroleum products as of 12 September 2014, as listed in Annex III;


b)des entités établies en Russie qui sont contrôlées par l'État ou détenues à plus de 50 % par l'État, dont l'actif total est estimé à plus de 1 000 milliards de roubles russes et dont au moins 50 % des revenus estimés proviennent de la vente ou du transport de pétrole brut ou de produits pétroliers à la date du 12 septembre 2014, qui figurent à l'annexe III.

(b)entities established in Russia which are publicly controlled or with over 50 % public ownership which have estimated total assets of over 1 trillion Russian Roubles and whose estimated revenues originate for at least 50 % from the sale or transportation of crude oil or petroleum products as of 12 September 2014, as listed in Annex III.


une personne morale, une entité ou un organisme établi en Russie, contrôlé par l'État ou détenu à plus de 50 % par l'État et dont l'actif total est estimé à plus de 1000 milliards de roubles russes, et dont au moins 50 % des revenus estimés proviennent de la vente ou du transport de pétrole brut ou de produits pétroliers, figurant à l'annexe VI;

a legal person, entity or body established in Russia, which are publicly controlled or with over 50 % public ownership and having estimated total assets of over 1 trillion Russian Roubles and whose estimated revenues originate for at least 50 % from the sale or transportation of crude oil or petroleum products, as listed in Annex VI;


75. souligne que le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre de l'Union européenne (SCEQE) a un potentiel de ressources énorme pour les investissements en efficacité énergétique; reconnaît que des milliards d'euros seront rassemblés par la mise aux enchères des quotas d'émissions de l'Union européenne; rappelle que, conformément à la directive sur le SCEQE, au moins 50 % de ces revenus devraient être alloués aux mesures d'adaptation et d'atténuation, y compris à l'effic ...[+++]

75. Highlights the EU ETS as an enormous resource potential for energy efficiency investments; recognises that billions of Euros will be raised by auctioning of EU emission allowances; reminds that according to the ETS directive at least 50% of these revenues should go to adaption and mitigation measures including energy efficiency; stresses that these revenues as well as revenues from carbon taxation should be prioritised for cost-effective energy efficiency financing and technology diffusion; notes furthermore that EU companies are buying millions of CDM cr ...[+++]


75. souligne que le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre de l'Union européenne (SCEQE) a un potentiel de ressources énorme pour les investissements en efficacité énergétique; reconnaît que des milliards d'euros seront rassemblés par la mise aux enchères des quotas d'émissions de l'Union européenne; rappelle que, conformément à la directive sur le SCEQE, au moins 50 % de ces revenus devraient être alloués aux mesures d'adaptation et d'atténuation, y compris à l'effic ...[+++]

75. Highlights the EU ETS as an enormous resource potential for energy efficiency investments; recognises that billions of Euros will be raised by auctioning of EU emission allowances; reminds that according to the ETS directive at least 50% of these revenues should go to adaption and mitigation measures including energy efficiency; stresses that these revenues as well as revenues from carbon taxation should be prioritised for cost-effective energy efficiency financing and technology diffusion; notes furthermore that EU companies are buying millions of CDM cr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : revenus ateindraient au moins 135 milliards     diminution des revenus     peu moins     milliards     des revenus     dont au moins     ces revenus     ces revenus devraient     moins     des milliards     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus ateindraient au moins 135 milliards ->

Date index: 2025-02-18
w