Ainsi, afin d'être équitable, le comité doit réfléchir à l'évolution ces dernières années du revenu des Canadiens à revenu moyen ou inférieur; des Canadiens à revenu supérieur, dont le revenu, j'en conviens, n'a pas connu une croissance phénoménale, mais qui a quand même crû; et déterminer là où des réductions fiscales s'imposent.
So as a basic fairness point, the committee really has to reflect on what has happened to the incomes of middle- and lower-income Canadians over the past few years; what has happened to the incomes of upper-income Canadians, where admittedly income growth hasn't been stellar, but there has been certainly some income growth for very high-income earners; and where the appropriate place is to address relief.