Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour tout vous dire sur CLA
Si vous voulez revenir

Vertaling van "revenir vous dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce sujet, je pourrais ultérieurement revenir vous dire quel en serait le coût, y compris en ce qui concerne la télévision.

I could get back to you with regard to what that might cost. That would include the television component.


En l'occurrence, nous demandons aux autorités étrangères d'attester qu'elles ont une preuve suffisante, qu'elles sont prêtes à poursuivre l'affaire jusqu'au bout, de sorte que si un pépin survient et qu'il est ultérieurement prouvé qu'un élément de preuve a été falsifié, on peut revenir et dire: «vous nous avez donné l'assurance que vous disposiez d'une preuve aux fins d'un procès et voilà maintenant que nous constatons que vous n'avez jamais eu la preuve en question» ou bien, il peut arriver que l'on constate que toute la preuve est fausse.

What we're asking the foreign authorities to do is to certify that they have a case, that they're willing to stand by this case and to certify exactly what the case is that they're willing to stand by, so that if something happens and evidence is later proved to be false, we can go back to the foreign authorities and say, “You certified to us that you had this evidence and that the evidence existed for trial and now we find out that you never had this evidence”. Or we find out that the evidence was all false.


Quant à savoir si nous conservons notre personnel, nous allons examiner nos chiffres et revenir vous dire quels sont les taux de maintien en fonction au cours des deux ou trois premières années.

As for retention, we will look at our numbers and come back to this committee as to what the retention rates are in the first two to three years.


Ne vaudrait-il pas mieux consulter le Parlement tout au long de la procédure, plutôt que revenir nous dire ce que vous avez décidé, Monsieur le Commissaire?

Might it not be better to consult Parliament along the way, rather than come back and tell us what you have decided, Commissioner?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons beau nous dire que la pêche à pied est exemptée, une fois qu’elle se trouvera entre les mains de gens comme vous, Monsieur Borg, vous pourrez revenir l’année prochaine, ou l’année suivante, pour vous mettre à la réglementer.

We may say now that beach angling has been exempted, but once it is under the auspices of people like you, Mr Borg, you can come back next year or the year after and start to regulate it.


Je voudrais revenir sur les questions que vous avez soulevées, Monsieur le Député, et peut-être commencer par vous dire que le Conseil s’est attaché au cours de l’année écoulée à coopérer, comme je vous l’ai dit tout à l’heure, très étroitement avec le Parlement européen.

I should like to return to the issues that you raised, Mr Deprez, and perhaps start by telling you that the Council has committed itself throughout the past year to cooperating very closely with the European Parliament, as I said just now.


Ce que je vous dis assez clairement, c’est qu’il n’y a aucun sens à se diriger vers un marquage électronique tant qu’on n’aura pas de système pratique, rentable et prêt à l’emploi. Je pense donc que vous avez tout à fait raison de dire de revenir à la fin de 2009 pour voir où nous en serons.

What I say to you quite clearly is that there is no point in moving forward on electronic tagging until we have got a practical system, cost-effective and ready to use. Therefore, I think you are absolutely right to say, ‘Come back at the end of 2009 and see where we are’.


Là où je veux en venir, c'est que vous pourriez revenir et dire, comme vous l'avez fait dans votre documentation, « Je suis venu ici parler de la question de la sécurité et de l'efficacité de la navigation maritime en septembre 2003, et voici, grosso modo, ce que nous avons dit.

My point is that you could then return here and say, as you did in your material, “I was here on the issue of safe and efficient marine navigation in September 2003, and this is roughly what we said. Now we've done the follow-up, and I'm pleased to report that the department has done everything it needed to do” or whatever your point is.


Pensez-vous que le ministre Dion devrait revenir et dire que le gouvernement du Canada reconnaît les deux langues officielles et qu'il fera ce qu'il faudra pour que les deux langues soient officielles et soient respectées?

Do you think that Minister Dion should come back and say that the Government of Canada recognizes the two official languages and that it will do what is necessary for both languages to be official and respected?


Mais je vous prie, Monsieur Prodi, de nous dire clairement que vous ne voulez pas en revenir à la situation d'avant les traités de Maastricht, Nice et Amsterdam et que vous voyez ce que j'ai abordé exactement comme la majorité de mes collègues.

But I would ask you, Mr Prodi, to state clearly before us that you do not intend to go back on the Treaties of Maastricht, Nice and Amsterdam, and that you share the views of the majority of the Members of this House about what I have said.




Anderen hebben gezocht naar : si vous voulez revenir     revenir vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir vous dire ->

Date index: 2023-04-14
w