Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Option arrêter l'installation et revenir à DOS
Remettre en position initiale
Remonter la pente
Revenir
Revenir de l'arrière
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir sur l'eau
Revenir à l'état initial
Réarmer
Stabiliser

Traduction de «revenir sur l’énumération » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




revenir de l'arrière [ remonter la pente ]

get back into the game


mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


réarmer | remettre en position initiale | revenir

to reset


droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays

right to leave any country, including one's own, and to return to one's country


option arrêter l'installation et revenir à DOS

exit installation and return to DOS option
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le réexamen régulier des exigences prudentielles et de surveillance applicables dans les pays et territoires tiers énumérés en annexe ne préjuge pas la possibilité pour la Commission de procéder à tout moment, en dehors de ce réexamen général, à un réexamen spécifique portant sur tel ou tel pays ou territoire tiers, si l'évolution de la situation lui impose de revenir sur la reconnaissance accordée par la présente décision.

The regular review of the prudential and supervisory requirements applicable in the third countries and territories listed in the Annexes should be without prejudice to the possibility of the Commission to undertake a specific review relating to an individual third country or territory at any time outside the general review, where relevant developments make it necessary for the Commission to re-assess the recognition granted by this Decision.


Le sénateur Lynch-Staunton: Pour revenir à ma préoccupation principale qui est basée sur ma dernière question, il vaut s'assurer, quelque soit la méthode d'énumération, que le plus d'électeurs possibles ou potentiels soient sur la liste, c'est-à-dire maintenir le 95 p. 100 qui est au plus haut niveau à travers le monde, à ce qu'on me dit, car cela ne se fait pas ailleurs.

Senator Lynch-Staunton: To come back to my major concern, which is based on my last question, it is worth ensuring, whatever the enumeration method that is used, that all possible or potential electors are on the list, that is, to maintain the 95 per cent which is the highest level in the world, from what I am told, since this is not done elsewhere.


M. Griffin: Pour en revenir à votre première remarque, au sujet des quatre critères énumérés, il faut savoir que les prix ont été créés par le ministère de la Justice en consultation avec nos collègues des chefs de la police.

Mr. Griffin: On your first point about the four factors listed here, the award was created by the Department of Justice in consultation with our colleagues from the chiefs of police.


Je ne vais pas revenir sur l’énumération de ces domaines prioritaires, mais je voudrais insister sur certains points, entre autres la question énergétique.

I shall not go back and list these priority areas, but I should like to emphasise a number of points, including the energy issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en revenir aux rôles que j’ai déjà cités, je pense que le contrôle des marchés intérieurs du gaz et de l’électricité, la participation au développement de codes de réseau, la contribution à la mise en œuvre de lignes directrices en matière de réseaux énergétiques transeuropéens, le suivi des progrès réalisés dans l’exécution des projets visant à créer une nouvelle capacité d’interconnexion, la capacité de décision sur les exonérations des conditions pour les investissements dans les infrastructures, le suivi de la mise en place de plans d’investissement dans les réseaux sur 10 ans, et le pouvoir d’émettre des op ...[+++]

Turning to the roles I mentioned, I believe that monitoring internal markets in gas and electricity, participating in the development of network codes, contributing to the implementation of the guidelines on trans-European energy networks, monitoring progress on implementation of projects to create new interconnector capacity, having the power to decide on exemptions from requirements for investments in infrastructure, monitoring implementation of the 10-year network investment plans and having powers to issue opinions and recommendations to TSOs – along with other aspects that I do not have the time to enumerate – will all give the Agency ample opportunitie ...[+++]


Je n’ai pas besoin d’énumérer tous les méfaits que les uns et les autres auront pu commettre, mais j’exhorte ce gouvernement à revenir sur sa position et à réfléchir à tout le travail qui a été investi dans l’accord de Kelowna.

I do not need to get into the various misdemeanours that people may or may not have committed, but I would urge the Conservative government to reconsider its position and to take a look at all of the work that went into the Kelowna accord.


Monsieur le Président, cette directive contient énormément de nouveautés et cela me prendrait trop de temps de les énumérer toutes. Mais je connais le Parlement, on va y revenir pendant les mois à venir.

This directive contains a vast number of new features, and it would take too long for me to list them all, but I know Parliament, and I know that these matters will be revisited in the course of the next few months.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais revenir très brièvement sur l'histoire du Livre blanc et énumérer quelques faits qui illustrent bien le caractère indispensable d'un Livre blanc sur la politique de la jeunesse.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like, very briefly, to discuss the process by which the White Paper came into being and to enumerate a number of facts that illustrate why a White Paper on youth policy is absolutely necessary.


Pour revenir aux accords, je voudrais signaler que, au cours des 23 derniers mois, nous avons conclu 12 accords importants que je voudrais vous énumérer.

When it comes to agreements, in the last 23 months we have signed 12 major agreements which I would like to read into the record.


En conclusion, j'aimerais revenir au communiqué du 26 mars, mais juste avant, j'aimerais dire que je n'ai pas complété l'énumération, mais qu'au total, cela donnait 13 milliards de dollars d'investissement dans le domaine maritime et là-dessus le chantier maritime MIL Davie n'avait reçu que 1,094 milliard, donc environ un treizième. Je reviens au communiqué.

Just before, I would like to say that I did not complete the list, but in all, $13 billion was invested in the marine sector, of which the MIL Davie shipyard got only $1.094 billion, or about one thirteenth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir sur l’énumération ->

Date index: 2025-01-16
w