Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brunir
Devenir exigible pour quelqu'un
Entendre une cause
Faire partie d'un comité
Faire revenir
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Occuper après terme
Passer
Revenir
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir sur sa décision
Revenir à quelqu'un
Sièger dans un comité
Siéger
Siéger en cabinet
Siéger en chambre
Siéger en formation plénière
Siéger en séance plénière
Siéger en une affaire
Siéger à l'audition d'une affaire
Siéger à un comité
Stabiliser
Tenir une audience
Tenir une session
être d'un comité
être dévolu à quelqu'un
être membre d'un comité

Vertaling van "revenir siéger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
occuper après terme | siéger | siéger en cabinet | tenir une audience | tenir une session

hold


mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


siéger en formation plénière | siéger en séance plénière

to sit in plenary session


siéger en chambre [ siéger en cabinet ]

sit in chambers


siéger en une affaire [ entendre une cause | siéger à l'audition d'une affaire ]

sit in a case


faire partie d'un comité [ siéger à un comité | être membre d'un comité | être d'un comité | sièger dans un comité ]

be on a committee [ sit on a committee | serve on a committee ]




être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone




revenir sur sa décision

to reverse one's first decision | to revoke one's decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On pourrait peut-être prendre ces deux semaines pour s'informer auprès du commissaire à la protection vie privée, obtenir son opinion là-dessus, revenir siéger, se relever les manches et rester un peu plus tard.

Perhaps we could take advantage of this two-week period to sound out the Privacy Commissioner, seek his opinion, get down to work, roll up our sleeves and stay a little later.


Les gens d'en face savent très bien que ces projets de loi comportent des problèmes, mais ils disent : « On nous a indiqué que nous ne pouvions pas apporter des amendements parce les travaux de la Chambre pourraient être retardés et que nous pourrions être obligés de revenir siéger au mois de juillet », ce qui ne serait pas joli, comme chacun le sait.

People on the other side know quite well there are flaws in these bills and say, " Well, we were told we cannot amend because it might delay the chamber and we might have to come back in July," which is not a nice thing, as everyone knows.


Donc, je vous soumets que la seule manière de traiter la demande du député en question, c'est de la rejeter, car à sa face même, cela ne constitue pas une question de privilège, mais bien une manière détournée de faire appel à votre fonction pour revenir siéger en appel d'une décision dûment rendue par le président d'une commission parlementaire et soutenue en cela par la majorité des parlementaires présents, qui représentent la majorité des Canadiens.

Therefore, I submit to you that the only way to deal with the member's request is to reject it because, on the face of it, it is not a question of privilege, but an underhanded way of calling on you to review a decision duly made by the chair of a parliamentary committee that was supported by the majority of parliamentarians present who, in turn, represent the majority of Canadians.


À l’instar de bon nombre de mes collègues dans ce Parlement, j’estime que cette décision devrait revenir aux pays eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les pays démocratiques qui ne souhaitent pas siéger au sein d’une assemblée régionale aux côtés de dictatures situées dans la même région.

I believe, like many of my colleagues in this Parliament, that this decision should be left to the countries themselves, especially those which are democracies that do not want to sit in a regional assembly with dictatorships from the same region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je voudrais une fois encore revenir sur la télécopie que nous avons tous reçue de notre collègue van Hulten avant le vote et qui a trait à la question de savoir s'il faut continuer de siéger le vendredi.

– (DE) Mr President, I should like to return once again to the fax, which Mr Van Hulten made available to all of us before the vote, and which concerns the issue of whether sittings should continue to be held on Fridays.


Cependant, en tant que jeune député qui croit avoir de bonnes chances de revenir siéger ici après les prochaines élections, si Dieu le veut-bien que je voie certains députés hocher la tête en face-je puis assurer à la Chambre que cette question continuera de revenir souvent sur le tapis.

However, as a young member of Parliament and one who believes he has a good chance of coming back after the next election, God willing, although I see some members shaking their heads over there, let me assure the House that the issue will come back again and again.


À tous ces hommes et ces femmes qui n'ont pas peur d'afficher leur fierté d'être québécois et canadiens; à tous nos ancêtres du Canada français qui ont bâti ce pays; à Wilfrid Laurier qui devint, il y a presque cent ans, le premier d'une longue série de premiers ministres du Canada originant du Québec; à mes amis du Bloc québécois qui rêvent de revenir siéger dans cette Chambre après les prochaines élections, j'aimerais dire que je suis fier, très fier, comme vous d'ailleurs, d'être québécois et canadien.

To all these men and women who are not afraid to show that they are proud to be Quebecers and Canadians; to all our French Canadian ancestors who built this country; to Wilfrid Laurier who, almost one hundred years ago, became the first of many Canadian prime ministers from Quebec; to my friends from the Bloc Quebecois who have dreams of sitting again in this House after the next election; I want to say that, like all of you, I am very proud to be a Quebecer and a Canadian.


w