Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Vertaling van "revenir nous voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne savons pas où vous mèneront vos carrières dans les années à venir, mais nous vous invitons, comme les anciens parlementaires, à revenir nous voir de temps à autre.

We do not know where your careers will take you in the years to come, but we invite you, as we have former parliamentarians, to come home to us once in a while.


Comment pouvons-nous faire comprendre aux gens que s'ils ne dépensent pas l'argent maintenant, nous allons le donner à quelqu'un d'autre qui pourra l'utiliser, qu'ils pourront revenir nous voir quand ils seront prêts et que nous verrons à ce moment-là si nous pouvons les aider?

Is there anything that we can do to say to these people, " If you cannot spend it now, we will give it to someone else who can and come back to us when you are ready and we will see if we can help you then''?


M. Page : Nous serons ravis de revenir vous voir entre maintenant et la date de présentation du prochain budget avec nos projections à long terme qui vous permettront de voir quelles seront les répercussions du vieillissement de la population sur la situation budgétaire au cours des 50 ans à venir.

Mr. Page: We will be happy to come back between now and the budget with our longer-term projections that will show you what the impacts of aging will be on the fiscal situation over the next 50 years,.


Vous avez eu dans le passé la générosité de revenir nous voir régulièrement à propos du C-36 quand nous le souhaitions, et nous espérons pouvoir compter de nouveau sur cette générosité à l'avenir.

In the past, with Bill C-36, we noted your generosity in returning periodically when we needed you, and we would hope we could count on that generosity again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de voir les saumons revenir se reproduire dans nos rivières, et nous avons besoin d’un programme garantissant que les stocks de saumon sauvage, en particulier, puissent être conservés et augmentés, et garantissant aussi qu’ils pourront à l’avenir être pêchés de manière durable.

We need salmon back in our spawning rivers, and we need a programme to ensure that wild salmon stocks in particular can be retained and strengthened and that they can also be fished sustainably in the future.


Nous avons l'habitude de voir la Commission ne jamais pleinement mettre en œuvre le budget de l'UE, et les États membres ont l'habitude de voir leurs propres ressources leur revenir chaque année, c'est notoire.

We are used to the idea that the Commission never fully implements the EU budget, and the Member States are used to the idea that they will have their own resources, as they are known, returned to them every year.


Autre point important - et Monsieur Paasilinna l’a aussi abordé: l’IET et les CCI nous ont aidé à conserver, voire à faire revenir, du personnel de haut niveau en Europe.

One important point – and Mr Paasilinna has also brought this up – is that the EIT and the KICs have helped us in holding on to, as well as winning back, high-calibre employees in Europe.


Nous devons veiller à ce que notre Assemblée n’offre pas de nouvelles portes de sortie à cet homme car il défie toutes les règles de la communauté internationale, nous devons donc le forcer à revenir aux réunions des six et, si elles aboutissent, il pourra se voir garantir la sécurité de son pays, mais cela doit être dit clairement si nous ne voulons pas que dans 20 ans notre monde compte 30 ou 40 pays dotés d’armes nucléaires et tous prêts à le détruire.

We should ensure that this man is not given more escape routes by this House, for he is defying every rule made by the international community, and so we must compel him to return to the meetings of the Six, and, if they prove successful, he can be guaranteed security for his country, but this must be spelled out plainly if we are not to end up in 20 years’ time with a world which will have 30 or 40 countries with nuclear weapons, and all set to destroy it.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je souhaiterais en fait souligner une nouvelle fois la description impressionnante des souffrances de la population, telles que Mme Maes nous les a représentées. Cependant, je souhaiterais revenir également sur quelques autres aspects, qui ont peut-être plus à voir avec l'organisation et avec le contexte politique.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would actually like just to further underline Mrs Maes' impressive description of the sufferings of the population, but I also wish to address a few other aspects, which perhaps have rather more to do with organisation and also with the political environment.


Vous nous avez fait bénéficier de votre expérience considérable et j'espère que vous accepterez de revenir nous voir si nous avons besoin de vous avant la fin de nos délibérations, car vous nous avez certainement aidés à mieux comprendre ce projet de loi complexe.

You shared your very considerable experience and I hope that if we need to bring you back before we finish our deliberations you would agree to that as well because you certainly have benefited our understanding of this complicated piece of legislation.




Anderen hebben gezocht naar : il veut venir nous voir     revenir nous voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir nous voir ->

Date index: 2022-06-19
w