Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur des affaires maritimes
Administratrice des affaires maritimes
Avocat d'affaires
Avocate d'affaires
Conseiller - Affaires scientifiques et technologiques
Conseillère en affaires publiques
Consultant en affaires publiques
Contrôleur des affaires maritimes
Juriste d'entreprise
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Remettre en position initiale
Revenir
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Réarmer
Service bancaire pour entreprises
Services bancaires aux entreprises
Services bancaires aux grandes entreprises
Services bancaires d'investissement
Services bancaires de gros
Services de banque d'affaires
Stabiliser

Vertaling van "revenir aux affaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


ministre délégué aux Affaires intergouvernementales canadiennes et aux Affaires autochtones [ ministre déléguée aux Affaires intergouvernementales canadiennes et aux Affaires autochtones ]

Minister for Canadian Intergovernmental Affairs and Native Affairs


réarmer | remettre en position initiale | revenir

to reset


droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays

right to leave any country, including one's own, and to return to one's country


ministre des Affaires civiques, déléguée aux Droits de la personne, aux Affaires des personnes handicapées, aux Affaires des personnes âgées et aux Relations interraciales

Minister of Citizenship, with Responsibility for Human Rights, the Disability Issues, Senior's Issues and Race Relations


conseiller - Affaires scientifiques et technologiques [ conseiller aux affaires scientifiques et technologiques | conseillère - Affaires scientifiques et technologiques | conseillère aux affaires scientifiques et technologiques ]

science and technology counsellor [ S & T Counsellor ]


services bancaires aux entreprises | service bancaire pour entreprises | services bancaires aux grandes entreprises | services de banque d'affaires | services bancaires d'investissement | services bancaires aux grandes entreprises et aux institutions | services bancaires de gros

corporate banking | wholesale banking | investment banking | merchant banking


conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques | conseiller en affaires publiques/conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques/consultante en affaires publiques

corporate and public affairs consultant | public relations consultant | public affairs agent | public affairs consultant


administrateur des affaires maritimes | contrôleur des affaires maritimes | administrateur des affaires maritimes/administratrice des affaires maritimes | administratrice des affaires maritimes

marine freight and cargo inspector | shipping freight and cargo inspector | inspector of ship freight | marine cargo inspector


avocat d'affaires | avocate d'affaires | avocat d'affaires/avocate d'affaires | juriste d'entreprise

corporate attorney | patent lawyer | business solicitor | corporate lawyer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Le temps est venu de revenir progressivement à un système Schengen pleinement fonctionnel et nos propositions d'aujourd'hui portent sur les mesures concrètes pour y parvenir.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "The time has come to gradually return to a fully functioning Schengen system, and today we propose the concrete steps to do it.


Je crois que vous obtiendrez le consentement unanime pour revenir aux affaires courantes afin qu'on puisse présenter le 21e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre sur le choix des affaires pouvant faire l'objet d'un vote conformément à l'article 92 du Règlement.

I think you would find unanimous consent to revert to routine proceedings for the purpose of presenting the 21st report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs regarding the selection of votable items in accordance with Standing Order 92.


Dans le cas qui nous occupe, les affaires courantes étaient terminées. Le ministre, qui voulait déposer son document, a demandé le consentement unanime de la Chambre pour revenir aux affaires courantes, ce qui lui a été refusé.

In the case at hand routine proceedings were finished, as we know, and the minister stood to table his document again, asking for unanimous consent to revert to routine proceedings, which was denied.


Il a demandé le consentement unanime de la Chambre pour revenir aux affaires courantes, ce qui lui a été refusé. Alors, il a simplement déposé de façon indirecte le document en le remettant aux greffiers.

He tried to go back to routine proceedings by unanimous consent, which was denied, so he did it through the back door and simply tabled the document with the clerks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Notre priorité et notre détermination sont claires: préserver l'espace Schengen et revenir à son fonctionnement normal dès que les conditions le permettront.Ces derniers mois, nous avons pris d'importantes mesures pour remédier aux manquements constatés à nos frontières extérieures.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "We have one clear priority and determination: to safeguard Schengen and to restore a normally functioning Schengen area as soon as the conditions allow for it. Over the past months we have taken important steps to address deficiencies at our external borders.


Oswaldo Payá et les Dames en blanc ont reçu le prix Sakharov et nous ne pouvons revenir aux "affaires courantes" sachant que les Dames en blanc n’ont toujours pas pu recevoir leur distinction et que, comme cela s’est encore produit le week-end dernier, certaines d’entre elles ont une nouvelle fois été arrêtées.

Oswaldo Payá and the Damas de Blanco have been awarded the Sakharov Prize and we cannot simply revert to 'business as usual' if the Damas de Blanco have still not been able to receive it and, as occurred only last weekend, some of them have been arrested again.


Dans ce contexte, la Constitution européenne est de la plus haute importance et nous ne devrions pas revenir aux affaires courantes tant qu’elle n’est pas en place.

Accordingly, the European Constitution is of the highest priority and we should not get back to ‘business as usual’ until it is in place.


Dans ses conclusions, M. LEGER propose à la Cour de renverser son arrêt Ferring du 22 novembre 2001, et de revenir à la jurisprudence du TPI dans les affaires FFSA et SIC, qui qualifie les compensations de service public d'aides d'Etat.

In his conclusions, Mr Leger suggests that the Court reverse its judgment of 22 November 2001 in Ferring and return to the CFI rulings in FFSA and SIC which characterise public service compensation as state aid.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avec votre permission, nous pourrions peut-être suspendre la séance pour quelques instants et revenir aux Affaires courantes.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, with your agreement, perhaps we could suspend the debate on this matter for a few moments and revert to Routine Proceedings.


Le Sénat est ensuite passé à l'examen de l'ordre du jour sans revenir aux affaires courantes.

Thereafter, the Senate proceeded to Orders of the Day without reverting to Routine of Business.


w