Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "revenions ici après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma préférence serait de partir tôt lundi matin — très franchement, je partirai directement de chez moi — et que nous revenions ici lundi après midi.

My preference would be to go there early on Monday morning—quite frankly, I'll go there directly from my home—and come back here Monday afternoon.


Nous accueillons aujourd'hui des témoins très sérieux et incontestablement très compétents, et je voudrais m'assurer d'avoir bien compris que vous aviez suggéré que nous revenions ici pour poursuivre après le vote (1605) Le président: C'est exact.

We have a bunch of quite serious and no doubt very capable witnesses today, so I just want to clarify what I understood to be your suggestion that we go for the vote and then come back here and continue (1605) The Chair: That's right.


Nous avons encore du temps pour une autre question. Je proposerais que nous revenions ici tout de suite après le vote et, si nous n'avons plus de questions à poser à Mme O'Brien, nous pourrons commencer à discuter de la teneur de notre rapport.

After this, I would propose that we return to the room immediately afterwards, and if we've finished asking questions at that point to Ms. O'Brien, that we start having a bit of a conversation among ourselves as to what we would like to have in our report.


Je suis préoccupé du fait que nous revenions ici après de longues périodes de temps pour discuter de propositions, de focalisation, de garder le rythme aujourd'hui, alors que je ne suis même pas certain de tout le bénéfice que peut apporter cette focalisation.

I'm concerned that we keep coming back here over long periods of time talking about proposals, focusing, keeping the pulse today, when I'm not sure what the benefit of all this focus is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela vous convient, je vous propose que nous ajournions demain vers 11 h 30 ou 11 h 45, que nous allions voir l'exposition et que nous revenions ici pour l'après-midi.

If you agree, I suggest that we adjourn tomorrow at around 11:30 a.m. or 11:45, that we go to see the trade show and that we come back here for the afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenions ici après ->

Date index: 2021-10-05
w