Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de revendication territoriale
Accord de revendications territoriales
Accord sur des revendications territoriales
Accord sur une revendication territoriale
Entente sur des revendications territoriales
Revendication territoriale
Revendication territoriale autochtone
Revendication territoriale des Autochtones
Règlement de revendication territoriale
Règlement des revendications territoriales
Règlement en matière de revendications territoriales

Vertaling van "revendications territoriales était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord sur une revendication territoriale [ accord de revendications territoriales | accord de revendication territoriale | accord sur des revendications territoriales | entente sur des revendications territoriales ]

land claims agreement [ land claim agreement ]


règlement en matière de revendications territoriales [ règlement des revendications territoriales | règlement de revendication territoriale ]

land claim settlement [ settlement of land claim ]


revendication territoriale autochtone [ revendication territoriale des Autochtones ]

Aboriginal land claim [ Native land claim ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez également indiqué que le processus de règlement des revendications territoriales était lent.

You also indicated that the process of resolving land claims was slow.


M. John Merritt: Je pense que le raisonnement au moment de la négociation de l'accord de revendications territoriales était que si les nominations sont faites par le gouvernement du Nunavut ou par Tungavik, on peut avoir l'assurance que les personnes nommées à ces postes seront des résidents du territoire.

Mr. John Merritt: I think the reasoning at the time the land claims agreement was negotiated was that with respect to boards where either the Government of Nunavut or Tunngavik is making nominations, you can be confident that the people nominated are going to be residents.


Pour le dire simplement, le rapport Berger n'était nécessaire que parce que les trois parties ne pouvaient pas arriver à une entente sur la deuxième phase de la mise en oeuvre et des négociations du contrat et Berger a estimé que la question la plus urgente pour la mise en oeuvre de l'accord sur les revendications territoriales était les questions liées à l'éducation des bénéficiaires de l'accord.

Simply put, the Berger report was necessary only because the three parties could not come to an agreement on the second phase of implementation and contract negotiations, and Berger thought that the most pressing issue for the implementation of the land claims agreement was the educational issues of the beneficiaries of the agreement.


Lorsque le projet de loi a été présenté, des membres de notre caucus étaient d'avis de s'opposer à toute érosion des parcs nationaux, même si c'était pour satisfaire les revendications légitimes d'une première nation ayant un droit historique sur ce territoire en raison d'un usage traditionnel ou d'une revendication territoriale, ou encore d'une revendication territoriale particulière liée à ce qui était en fait une erreur survenue dans le relevé de la première nation conc ...[+++]

When the bill first came along, it was the view of some of us in our caucus that we would oppose the erosion of the national parks in anyway, even if it were to satisfy the legitimate claims of a first nation that had an historic right to that property by virtue of traditional use or a land claim or a specific land claim dealing with what was in fact an error made in the survey of assessment of the first nation affected, as is the case of the Riding Mountain National Park.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me pose la question : pourquoi ne pas laisser ce pays utiliser le nom qu'il avait lorsqu'il était une république fédérale à l'intérieur de l'ensemble yougoslave, dès lors, c'est bien entendu, que ce nom ne comporterait en soi aucune revendication territoriale ni de modification des frontières ?

I would ask why we do not allow the country to use the name that it had when it was a Federal Republic as part of Yugoslavia, as it is clearly understood that the name would not imply any territorial claim or alteration of the borders.


Je me pose la question : pourquoi ne pas laisser ce pays utiliser le nom qu'il avait lorsqu'il était une république fédérale à l'intérieur de l'ensemble yougoslave, dès lors, c'est bien entendu, que ce nom ne comporterait en soi aucune revendication territoriale ni de modification des frontières ?

I would ask why we do not allow the country to use the name that it had when it was a Federal Republic as part of Yugoslavia, as it is clearly understood that the name would not imply any territorial claim or alteration of the borders.


Le gouvernement affirme premièrement qu'il n'est pas convaincu que l'accord sur les revendications territoriales était destiné à s'appliquer au Cabinet dans sa description.

They say, first, that they are not convinced that the land claims agreement intended to catch cabinet in its description.


w