Les problèmes qui sous-tendent l'actuelle politique sur les revendications particulières demeurent; il s'agit du retard dans le traitement des revendications, du conflit d'intérêts du gouvernement fédéral lorsqu'il rend des jugements allant à son encontre, et de son approche actuelle qui consiste à privilégier l'interprétation la plus étroite possible concernant ses obligations.
The underlying issues with the existing specific claims policy still exist — namely, the delay and the federal government's conflict of interest in judging claims against itself, as well as their current approach in taking the narrowest interpretation possible for their outstanding obligations.