Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauteur de retenue utile
Pied de pilote
Revanche
Revanche d'exploitation normale
Revanche de franc-bord
Revanche de profondeur
Revanche du canard

Traduction de «revanche devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pied de pilote | revanche | revanche de profondeur

keel clearance | navigation margin | extra depth | extra-depth | overdepth


revanche | revanche d'exploitation normale | hauteur de retenue utile

freeboard | free board | normal freeboard | operational freeboard | freeboard above normal reservoir level


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classi ...[+++]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En général, les services de crédit devraient augmenter quand l'économie d'une région est en expansion; en revanche, si la région connaît une récession, les services de crédit devraient diminuer.

In general, credit facilities should increase when a region's economy is growing. On the other hand, if a region is in recession it's likely the credit facilities would shrink.


En revanche, lorsque les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices choisissent d'attribuer un contrat comprenant à la fois des éléments relevant d'une concession et d'autres éléments, quels que soient leur valeur et le régime juridique auquel ils auraient été soumis autrement, les règles applicables à de tels cas devraient être indiquées.

On the other hand, where contracting authorities and contracting entities choose to award a contract including both elements of a concession and other elements, whatever their value and whatever the legal regime these elements would otherwise have been subject to, the rules applicable to such cases should be indicated.


La présidente Bresso a martelé les idées fortes du récent avis d'initiative du CdR sur le futur de la PAC, laquelle, a-t-elle affirmé, doit garantir un traitement équitable à chaque type de productions et à chaque région, grâce à un ensemble plus souple de dispositifs de soutien qui, en revanche devraient être davantage subordonnés à des conditions, qui les lient par exemple à de meilleures pratiques de protection de l'environnement et des ressources naturelles ou au niveau d'emploi dans chaque exploitation.

Highlighting some of the key elements of the CoR's recent own-initiative opinion on the future of the CAP, President Bresso said that the CAP of the future would have to ensure equal treatment of the different types of production and regions by offering a more flexible range of support mechanisms, as well as making that support more conditional – linked, for example, to best practice in the protection of the environment and natural resources, or to the level of employment on each farm.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, si nous devions nous en tenir à la version des faits livrée par M. Cohn-Bendit, dont l’interprétation tient tout bonnement de l’hypocrisie, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) aurait décidé de donner son soutien à la Commission en raison de la présence au sein de celle-ci de treize commissaires issus de ses rangs et les libéraux parce qu’ils y ont neuf commissaires. Les socialises, en revanche, devraient s’abstenir, car ils s’en tirent à moins bon compte.

– (IT) Mr President, President of the Commission, ladies and gentlemen, if we were to stick to the version of the facts proposed by Mr Cohn-Bendit, the key to whose interpretation is hypocrisy, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) would have decided to vote in favour because it has thirteen Commissioners, and the Liberals because they have nine, while the Socialists, perhaps, would have to abstain, because their pickings are more scanty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, si nous devions nous en tenir à la version des faits livrée par M. Cohn-Bendit, dont l’interprétation tient tout bonnement de l’hypocrisie, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) aurait décidé de donner son soutien à la Commission en raison de la présence au sein de celle-ci de treize commissaires issus de ses rangs et les libéraux parce qu’ils y ont neuf commissaires. Les socialises, en revanche, devraient s’abstenir, car ils s’en tirent à moins bon compte.

– (IT) Mr President, President of the Commission, ladies and gentlemen, if we were to stick to the version of the facts proposed by Mr Cohn-Bendit, the key to whose interpretation is hypocrisy, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) would have decided to vote in favour because it has thirteen Commissioners, and the Liberals because they have nine, while the Socialists, perhaps, would have to abstain, because their pickings are more scanty.


Monsieur le Président, les allègements fiscaux sans conditions que les conservateurs ont consentis aux sociétés devraient être supprimés immédiatement et le taux d'imposition devrait être rétabli à 19,5 p. 100. En revanche, le taux d'imposition des petites entreprises devraient être fixé à 9 p. 100 plutôt qu'à 11 p. 100. Le NPD préfère consentir des allègements fiscaux en échange d'un rendement, plutôt que d'en donner sans compter à des entreprises qui ne créent pas d'emplois.

Mr. Speaker, the Conservatives' no strings attached corporate income tax cuts should be cancelled immediately and the rate returned to 19.5%. Meanwhile, small businesses should have a tax rate of 9% instead of 11%.


En revanche, les besoins de ces jeunes ne devraient pas servir à imposer des peines de plus longue durée que ne le justifie l'infraction commise.

At the same time, those needs should not result in a greater sentence than is justified by the offence the youth has committed.


38. rappelle à la Commission qu'il est essentiel de contrôler de près l'incidence finale des corrections financières; si, par leur nature, les corrections forfaitaires ne doivent en aucune façon se répercuter sur l'ensemble des bénéficiaires finaux des fonds agricoles en question, les corrections relatives à telle ou telle infraction particulière, en revanche, devraient être remboursées par l'auteur de l'infraction, sans quoi ces corrections deviendraient des aides d'État illégales;

38. Reminds the Commission that it is essential to closely control the final impact of financial corrections; considers that, while flat-rate corrections, by their very nature, should in no way reflect on all the final beneficiaries of the agricultural funds in question, corrections related to any particular legal infringement should be reimbursed by the perpetrator, as, otherwise, these corrections would be transformed into illegal state aid;


37. rappelle à la Commission qu'il est essentiel de contrôler de près l'incidence financière des corrections financières; si, par leur nature, les corrections forfaitaires ne doivent en aucune façon se répercuter sur l'ensemble des bénéficiaires finaux des fonds agricoles en question, les corrections relatives à telle ou telle infraction particulière, en revanche, devraient être remboursées par l'auteur de l'infraction, sans quoi ces corrections deviendraient des aides d'État illégales;

37. Reminds the Commission that it is essential to control closely the final impact of financial corrections. While flat rate corrections, by their very nature, should not in any way reflect on all the final beneficiaries of the agricultural funds in question, corrections related to any particular legal infringement should be reimbursed by the perpetrator responsible, as otherwise these corrections will be transformed into illegal state aid.


En revanche, il y a des aspects évidents de l'analyse des droits de la personne qui ne devraient pas échapper à l'attention du Sénat du Canada.

On the other hand, there are obvious areas of human rights analysis that should not escape particular attention by the Senate of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revanche devraient ->

Date index: 2023-12-07
w