Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute

Vertaling van "revanche aucune précision " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.

Definition: Any other specified acute psychotic disorders for which there is no evidence of organic causation and which do not justify classification to F23.0-F23.3.


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'a donné en revanche aucune précision quant à la manière dont cette politique devait être déterminée et mise en oeuvre.

It did not, however, give any detailed indications as to how this policy should be developed and implemented.


Il est important de préciser que, si l’utilisation d’un produit cosmétique périmé n’entraîne aucun risque pour la santé des consommateurs, en revanche ce produit ne produira pas les effets escomptés.

It should be noted that, although using an out-of-date cosmetic product does not pose any risk to consumer health, it also does not bring the suggested benefits.


Il n'a donné en revanche aucune précision quant à la manière dont cette politique devait être déterminée et mise en oeuvre.

It did not, however, give any detailed indications as to how this policy should be developed and implemented.


En revanche, certaines pages d'accueil de l'Internet ne fournissent aucune précision sur l'entreprise, etc.

But Internet home pages are to be found which contain no information on the company.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, il signale le manque de ressources de l'ordre de 750 millions à 1,2 milliard de dollars du budget de fonctionnement et d'entretien dont nombre de témoins ont parlé, en plus du déficit de 5 à 6 milliards de dollars dans le budget d'équipement constaté par la vérificatrice générale, mais ne recommande aucune augmentation précise des dépenses (1540) Le Président: J'hésite à interrompre le chef de l'opposition, mais je dois annoncer à la Chambre que, en raison de la déclaration ministérielle, la période réservée à l'étude des initiatives ministér ...[+++]

Instead it alludes to the $750 million to $1.2 billion annual shortfall in the operations and maintenance budget described by several witnesses and an additional $5 billion to $6 billion deficit in the equipment budget noted by the auditor general, without actually recommending any specific increase in spending (1540) The Speaker: I hesitate to interrupt the hon. Leader of the Opposition but I have to break some news to the Chamber, which is that because of the ministerial statement government orders will be extended by 24 minutes.


Elle précise, à cet égard, que le dentifrice «Odol-Med 3 (Samtweiß)» contient une seule substance pharmacologique active qui prévient l'apparition de caries mentionnée dans la liste de l'annexe 2 de la Kosmetikverordnung, mais ne contient, en revanche, aucune des substances, énumérées de manière exhaustive dans cette même liste, qui préviennent la formation du tartre ou de la parodontose.

It states in that connection that 'Odol-Med 3 (Samtweiß)' toothpaste contains only one of the decay-inhibiting pharmacologically active substances mentioned in the list in Annex 2 to the Kosmetikverordnung and none of the substances exhaustively itemised in that list which prevent the formation of tartar or parodontosis.


L'application de l'article 87, paragraphes 2 et 3, ne pose aucun problème particulier dans le domaine des services d'intérêt général, et si la législation dérivée [9] précise l'application de l'article 73, celle de l'article 86, paragraphe 2, appelle en revanche d'autres précisions [10]. L'article 86, paragraphe 2, dispose que:

Whilst the application of Articles 87 (2) and (3) has not posed specific problems in the area of services of general interest, and the application of Article 73 is specified in secondary legislation [9], the application of Article 86 (2) warrants further clarification. [10] Article 86 (2) provides:


L'application de l'article 87, paragraphes 2 et 3, ne pose aucun problème particulier dans le domaine des services d'intérêt général, et si la législation dérivée [9] précise l'application de l'article 73, celle de l'article 86, paragraphe 2, appelle en revanche d'autres précisions [10]. L'article 86, paragraphe 2, dispose que:

Whilst the application of Articles 87 (2) and (3) has not posed specific problems in the area of services of general interest, and the application of Article 73 is specified in secondary legislation [9], the application of Article 86 (2) warrants further clarification. [10] Article 86 (2) provides:


2. observe en particulier que les estimations proposées par la Commission, si elles se réfèrent aux conclusions d'une étude de la Banque mondiale sur les besoins prévisibles de la région, ne reposent en revanche sur aucune hypothèse précise relative au volume global des besoins, à la durée de l'effort à entreprendre, aux parts respectives de l'Union européenne, des Etats membres et des autres donateurs dans cet effort, ainsi qu'à la capacité d'absorption d'une région dont le PNB s'élève, selon les analyses les plus optimistes, à moins de 800 millions d'euros;

2. Notes in particular that, while the estimates put forward by the Commission refer to the conclusions of a World Bank study of foreseeable requirements in the region, they are not based on an accurate assumption of the overall volume of such needs, how long the effort needs to be maintained, the share to be borne by the European Union, the Member States and the other donors and the ability of a region with a GNP which, according to the most optimistic assessments, stands at less than EUR 800 million, to take up such funding;


Il faut en revanche préciser que le directeur, en tant qu'organe d'Europol, n'est soumis au contrôle d'aucun parlement national, pas même du parlement de son État membre d'origine.

It must be assumed, on the other hand, that the Director in his capacity as an organ of Europol is not subject to controls by the parliament of a Member State.




Anderen hebben gezocht naar : catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     revanche aucune précision     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revanche aucune précision ->

Date index: 2025-03-21
w