Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retranscrire dans " (Frans → Engels) :

Quand les documents sont sur cassettes, disques compacts ou CD-ROM, le problème est différent, puisqu'il faut les collectionner, mais leur durée de vie n'est que de cinq ans et il faut ensuite les retranscrire.

But if you have some other documentation that's on cassettes, CDs, or CD-ROMs, it creates another problem in a sense, because you have them collected, but if their shelf life is only five years, you have to retranscribe them.


En particulier, pour contribuer à l’amélioration et à la simplification de la réglementation et pour éviter de devoir constamment actualiser la législation de l’Union en vigueur sur des questions de prescriptions techniques, le présent règlement devrait renvoyer aux normes et règles internationales existantes à la disposition du public, sans les retranscrire dans le corpus législatif de l’Union.

In particular, for the purposes of better regulation and simplification and in order to avoid constant updating of existing Union legislation on issues of technical specifications, this Regulation should make reference to existing international standards and regulations which are available to the public without reproducing them in the Union legal framework.


En particulier, pour contribuer à l'amélioration et à la simplification de la réglementation et pour éviter de devoir constamment actualiser la législation de l'Union en vigueur sur des questions de prescriptions techniques, le présent règlement devrait renvoyer aux normes et règles internationales existantes à la disposition du public, sans les retranscrire dans le corpus législatif de l'UE.

In particular, for the purposes of better regulation and simplification and in order to avoid constant updating of existing Union legislation on issues of technical specifications, this Regulation should make reference to existing international standards and regulations which are available to the public without reproducing them in the EU legal framework.


En particulier, pour contribuer à l'amélioration et à la simplification de la réglementation et pour éviter de devoir constamment actualiser la législation de l'UE en vigueur sur des questions de prescriptions techniques, le présent règlement devrait renvoyer aux normes et règles internationales existantes à la disposition du public, sans les retranscrire dans le corpus législatif de l'UE.

In particular, for the purposes of better regulation and simplification and in order to avoid constant updating of existing EU legislation on issues of technical specifications, this Regulation should make reference to existing international standards and regulations which are available to the public without reproducing them in the EU legal framework.


C’est ce que j’ai essayé de retranscrire dans mon rapport. Toutefois, j’ai aussi inscrit certaines recommandations.

However, I also included a number of recommendations.


D'abord, il va falloir penser à retranscrire les livres selon le nouveau code.

First of all, we are going to have to think about retranscribing the books in accordance with a new code.


Troisièmement, la Convention ne s'est pas contentée de retranscrire des droits existants - ce qu'a même reconnu le Conseil de l'Europe. Elle a intégré et formulé de nouveaux dangers dans ces droits : en matière de criminalité, de biotechnologie, de protection des données et d'administration.

Thirdly, the Convention has not confined itself to restating old rights – even the Council of Europe has recognised this – but has identified new dangers in connection with old rights and included them in the text: in the areas of crime, biotechnology, data protection and administration.


Il est donc raisonnable de proposer ceci au Parlement: puisque nous présentons les renseignements dans la partie III, il est inutile de payer des gens pour les retranscrire et les réimprimer sous une autre forme, aux frais des contribuables.

Given that, it is reasonable to propose to Parliament that we are providing the information in part III so why reprint it in a different format and pay people to redraft it and reprint at public expense for no good reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retranscrire dans ->

Date index: 2025-05-04
w