Prenons donc la décision qui s'impose et redonnons-leur la possibilité d'utiliser ce produit. [Français] M. Jeannot Castonguay (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le député de Lakeland a demandé pourquoi l'organisme fédéral de réglementation des pesticides de l'époque, soit le ministère de l'Agriculture, n'avait pas étudié les incidences qu'allait avoir le retrait du concentré liquide de strychnine en 1992.
[Translation] Mr. Jeannot Castonguay (Parliamentary Secretary to the Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member for Lakeland has questioned why Canada's then regulatory body, Agriculture Canada, did not carry out impact studies prior to its withdrawal of liquid strychnine concentrate from the market in 1992.