Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retraite serait donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question est donc de savoir si l'introduction d'un produit standardisé, par exemple à travers un régime paneuropéen ou «29e» régime, supprimant les obstacles à un accès transfrontière serait susceptible de renforcer le marché unique de l'épargne retraite individuelle.

This raises the question of whether the introduction of a standardised product, for example through a pan-European or '29th' regime, removing obstacles to cross-border access could potentially strengthen the single market in personal pension provision.


Ce serait donc l'occasion idéale pour le gouvernement d'augmenter, par une mesure législative différente, les limites du contenu étranger pour les investissements des Canadiens dans leurs retraites, non seulement pour ces types de caisses de retraite publiques, mais aussi pour les REER.

This would be a perfect opportunity for the government to move in separate legislation to increase the foreign content limits for Canadian pension investments, not just within these types of public pensions but also within RRSPs.


La question est donc de savoir si l'introduction d'un produit standardisé, par exemple à travers un régime paneuropéen ou «29e» régime, supprimant les obstacles à un accès transfrontière serait susceptible de renforcer le marché unique de l'épargne retraite individuelle.

This raises the question of whether the introduction of a standardised product, for example through a pan-European or '29th' regime, removing obstacles to cross-border access could potentially strengthen the single market in personal pension provision.


La Commission a indiqué que la situation d’EDF ne différait intrinsèquement pas de celle des «coûts échoués» dans le secteur de l’énergie (36) et que l’aide visant à compenser des coûts de retraite excessifs serait donc traitée de la même manière que la compensation pour coûts échoués.

The Commission stated that these liabilities were not dissimilar in nature to that of stranded costs in the electricity sector (36) and that aid to compensate excessive pension costs would therefore be treated in the same way as compensation for stranded costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le départ à la retraite serait donc de toute façon intervenu même si AC Treuhand avait été dûment informée de l'enquête de la Commission.

The retirement would thus also have taken place, even if AC Treuhand had been duly informed about the investigation by the Commission.


Mme Anne Gravelle: Je suppose que si on souhaitait relever le niveau des prestations de survivant qui serait accessible, le coût pour l'ensemble des régimes de retraite serait plus élevé, et ce coût serait donc nécessairement à la charge de tous les cotisants.

Ms. Anne Gravelle: I would think if you wanted to increase the level of survivor benefit available, it would impose an additional cost on pension plans, and the cost of that would have to be borne by contributing members.


Il serait donc préférable de prévoir des mesures pour combattre le piratage des réseaux d’information et le vol de l’argent des retraités.

It would therefore be better if there were measures to combat the piracy of information networks and to combat theft of pensioners’ money.


De plus, avec le retrait financier du fédéral de la Voie maritime du Saint-Laurent, donc sans subventions, prêts et interventions financières du gouvernement, on pourrait estimer que la contrepartie de ce retrait serait que le fédéral renoncerait, pour une grande part, à dicter ses décisions aux conseils d'administration qui seront mis en place.

Also, with the federal government financially withdrawing from the St. Lawrence Seaway and in the absence of any government subsidies, loans and financial contributions, one would expect that the federal government would stop, to a great extent, imposing its will on the boards of directors to be established.


Le 30 janvier, nous avons consulté le conseiller en éthique, M. Howard Wilson, au sujet du rôle du ministre concernant ce projet de loi et il nous a répondu que la caisse de retraite de Canada Steamship Lines a été constituée en société en vertu de la Loi sur les sociétés de caisse de retraite sous les auspices du ministère de l'Industrie et qu'elle ne serait donc pas directement visé par la Loi sur les normes de prestation de pension.

We spoke to ethics counsellor Howard Wilson January 30 about the minister's involvement with this legislation and he answered that the Canada Steamship Line's pension fund is incorporated under the Pension Fund Societies Act under the auspices of the Department of Industry and will not therefore be directly affected by the Pension Benefit Standards Act.


Il nous a répondu que la caisse de retraite de Canada Steamship Lines a été constituée en société en vertu de la Loi sur les sociétés de caisse de retraite sous les auspices du ministère de l'Industrie et qu'elle ne serait donc pas directement visée par la Loi sur les normes de prestation de pension.

The ethics counsellor answered that the Canada Steamship Lines pension fund was incorporated under the Pension Funds Societies Act under the auspices of the Department of Industry and would not therefore be directly affected by the Pension Benefits Standards Act.




D'autres ont cherché : retraite serait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraite serait donc ->

Date index: 2023-06-28
w