Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auspice plus heureux
Carte de citoyen européen de plus de soixante ans
EET
ETT
Eurocard pour les retraités
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Plus heureux que sage

Traduction de «retraite plus heureux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités

European Over-Sixties' Card


cotisations exonérées, revenus des investissements et plus-values de l'institution de retraite taxés, prestations taxées | ETT [Abbr.]

Exempt contributions, Taxed investment income and capital gains of the pension institution, Taxed benefits | ETT [Abbr.]


cotisations exonérées, revenus des investissements et plus-values de l'institution de retraite exonérés, prestations taxées | EET [Abbr.]

Exempt contributions, Exempt investment income and capital gains of the pension institution, Taxed benefits | EET [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'arborons pas en public nos insignes de distinction, mais je peux vous dire, en tant que représentant de plusieurs milliers, que nous prendrions notre retraite plus heureux si nous pouvions mieux nous y préparer.

We do not parade our badges of honour in front of the public, but as one who represents thousands, I can tell you that we would retire much happier if we could better prepare for it.


À cet égard, on peut penser qu'un ancien juge de la Cour suprême, celui qui a récemment pris sa retraite, le juge La Forest, serait heureux, lui qui a été l'auteur de grands ouvrages sur le droit d'extradition, parce qu'il s'est fait l'avocat d'un droit plus clair, plus simple, et sans doute ses désirs auront été exaucés dans une certaine mesure par le projet de loi C-40.

This bill would probably please a former supreme court justice, who recently retired, Mr. Justice La Forest, who wrote some great books on extradition law, which he wanted to make clearer and more simple. His wishes have been fulfilled to a certain extent in Bill C-40.


Une vaste gamme de groupes d'intérêt public, comprenant l'Association nationale des retraités fédéraux, l'Association canadienne des administrateurs de régimes de retraite, l'Institut canadien des actuaires, CARP, l'Association du Canada pour les gens de 50 ans et plus, le Common Front for Retirement Security, le Groupe des pensionnés de Bell, l'Association canadienne des compagnies d'assurances de personnes et même le Congrès du travail du Canada, ont bien accueilli ces changements et ont dit être très ...[+++]

A diverse and broad group of public interest groups ranging through the National Association of Federal Retirees; the Association of Canadian Pension Management; the Canadian Institute of Actuaries; CARP, Canada's association for the 50-plus; the Common Front for Retirement Security; the Bell Pensioners Group; the Canadian Life and Health Insurance Association; and even the Canadian Labour Congress welcomed and expressed their pleasure with it.


Je suis heureux d’annoncer, premièrement, qu’il y a maintenant un niveau d’accord beaucoup plus élevé concernant l’adoption d’une ligne claire envers la Guinée et, deuxièmement, que le retrait de cet accord par le Conseil est largement soutenu.

I am pleased to say, firstly, that there is now a much higher level of agreement for us taking a clear line with regard to Guinea and, secondly, that there is broad support for the Council actually having withdrawn this agreement now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de céder leur place, les jeunes seront heureux de savoir que les retraités sont respectés en se voyant accorder le droit de voyager gratuitement en transport public, dans nos belles villes.

In addition to giving up their seats, young people will be delighted to know that pensioners are being shown respect through the right to travel on public transport for free through our beautiful cities.


Les retraités seraient heureux de savoir qu'un rapport traite d'une information et d'une consultation plus importantes des retraités parce que, aujourd'hui encore, les retraités européens ne connaissent pas le montant de leur pension la veille du jour où ils vont la recevoir ; ils ne savent pas à quel âge ils pourront aller à la retraite ; ils ne comprennent rien aux documents qui leur sont présentés.

The pensioners would be happy to know that there is a report addressing the issue of more information and consultation for pensioners, for it is still the case today that some European pensioners do not even know how large their pension will be the day before they start to draw it, they do not know at what age they will be able to retire and they find the documents presented to them totally incomprehensible.


Les retraités seraient heureux de savoir qu'un rapport traite d'une information et d'une consultation plus importantes des retraités parce que, aujourd'hui encore, les retraités européens ne connaissent pas le montant de leur pension la veille du jour où ils vont la recevoir ; ils ne savent pas à quel âge ils pourront aller à la retraite ; ils ne comprennent rien aux documents qui leur sont présentés.

The pensioners would be happy to know that there is a report addressing the issue of more information and consultation for pensioners, for it is still the case today that some European pensioners do not even know how large their pension will be the day before they start to draw it, they do not know at what age they will be able to retire and they find the documents presented to them totally incomprehensible.


C'est pour cette raison que, mû par ce sentiment, je suis heureux que nous prenions cette mesure en vue de nous assurer que nos militaires ont un régime de retraite qui fonctionne et que le projet de loi qui est soumis à notre étude a pour objet de rendre le régime de retraite des Forces canadiennes plus accessible et plus efficient.

It is for that reason, and with this sentiment in mind, that today I am pleased we are taking this step toward ensuring that the military has a pension scheme that works and that the legislation presented here for our consideration has as its goal making the Canadian Forces pension scheme more accessible and efficient.


M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Madame la Présidente, je suis très heureux de participer, au nom du Parti progressiste-conservateur, au débat sur l'initiative contenue dans la motion n 357. Le Parti progressiste-conservateur appuie évidemment toute initiative visant à offrir plus de souplesse aux Canadiens qui veulent préparer leur retraite.

Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Madam Speaker, on behalf of the Progressive Conservative Party I am pleased to speak to the initiative found in Motion No. 357. The Progressive Conservative Party certainly supports any initiative that offers flexibility to the Canadian public in preparing for retirement.


- (IT) Monsieur le Président, en tant que responsable du parti des retraités, je ne pouvais pas ne pas prendre la parole au sujet de ce rapport qui stipule comment doivent être réglementées les pensions et l'assurance-santé des travailleurs frontaliers et des personnes qui travaillent dans une région autre que celle où ils habitent. Un retraité de la frontière entre l'Italie et la Suisse, qui est pourtant concernée par ces accords, m'a dit : "C'est vrai qu'on a décidé d'augmenter les pensions des gens qui travaillent dans les autres pays de l'Union européenne ?"". Je voudrais bien ! lui ai-je répondu. Je serais ...[+++]

– (IT) Mr President, as representative of the Pensioners' Party, how could I not speak on this document, which lays down how the pensions and health care of frontier and other workers, who work in different regions from those in which they live and work at other times of their lives, should be regulated. A pensioner from the border between Italy and Switzerland, which is party to these agreements, asked me whether it was true that the pensions of people who work in other States of the European Union had been raised". If only they had!" I replied".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraite plus heureux ->

Date index: 2021-10-11
w