Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestation de retraite non réduite
Prestation non réduite
Taux réduit des cotisations de pension de retraite

Vertaling van "retraite considérablement réduits " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prestation de retraite non réduite [ prestation non réduite ]

unreduced retirement benefit [ unreduced benefit ]


taux réduit des cotisations de pension de retraite

superannuation low rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudrait maintenant faire disparaître toute menace d'ordre politique pour ne pas se trouver, comme cela s'est vu en Italie, avec des revenus de retraite considérablement réduits.

We should take it out of the politically insecure area where people would be faced, as we saw in the case of Italy, with large reductions in the amount of availability of pension income.


Ils ont souligné que les aquaculteurs utilisent moins d’antibiotiques que le reste de l’industrie des aliments d’origine animale, que ces antibiotiques ne sont administrés que pendant de brèves périodes (quelques jours) et qu’en très petites doses pour maîtriser les flambées, et que leur usage est suivi d’une longue période de retrait strictement réglementée et d’un programme de tests. Ils ont ajouté que les progrès réalisés dans la gestion de la santé des poissons et les méthodes d’élevage, et particulièrement les vaccins mis au point pour les poissons, ont considérablement< ...[+++]

They pointed out that: antibiotic use is less than in any other animal food industry; antibiotics are administered only for short periods (a few days) and in very small amounts to control outbreaks; after their use, there is a strictly regulated and lengthy withdrawal period and testing program; and advances in fish health management and husbandry practices, and in particular the development of vaccines for fish, have contributed to significant reductions in the overall use of antibiotics.


12. regrette le fait que le titre 4 du CFP 2014-2020 ait été considérablement réduit par rapport à la proposition initiale de la Commission européenne; souligne qu'un financement ambitieux du partenariat oriental est essentiel pour faire progresser les réformes, de même que pour le partage des bonnes pratiques et la réalisation et/ou le maintien de démocraties dignes de ce nom et qui fonctionnent dans le voisinage oriental de l'Union, ce qui est d'un intérêt vital pour l'Union européenne; estime par ailleurs que l'équilibre actuel entre les volets oriental et méridional de la PEV doit être maintenu, en respectant p ...[+++]

12. Regrets the substantial cuts made to Heading 4 in the 2014-2030 MFF compared to the original proposal from the Commission; underlines that ambitious funding of the Eastern Partnership is crucial for further progress in reforms, the sharing of best practices and achieving and/or maintaining fully-fledged functioning democracies in the EU’s Eastern neighbourhood, these being of vital interest to the EU; believes also that the current balance between the Eastern and Southern parts of the ENP should be maintained, with full respect for the principles of differentiation and the tailor-made approach applied so far; insists that relevant budgetary authorities should be updated regularly on the indicators and guidelines that shape the decisi ...[+++]


À l'heure actuelle, comme on l'a entendu à la Chambre, les pensions des membres des Forces canadiennes et de la GRC à la retraite sont réduites considérablement quand le retraité arrive à 65 ans ou commence à recevoir des prestations d'invalidité.

As it currently stands, as we have heard in the House, service pensions for retired Canadian Forces and RCMP personnel are significantly reduced at the age of 65 or when personnel begin to receive disability benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cette raison que nous avons considérablement réduit l'impôt fédéral pour les personnes âgées et les retraités depuis notre arrivée au pouvoir en 2006. Nous leur avons fourni un allègement fiscal de plus de 2 milliards de dollars, ce qui comprend l'augmentation de 2 000 $ du montant du crédit en raison de l'âge; la hausse de l'âge limite pour convertir les régimes de pension et les régimes enregistrés d'épargne-retraite, qui est passé de 69 ans à 71 ans; l'augmentation du montant admissible au crédit p ...[+++]

In fact, we have dramatically lowered the federal tax bill for seniors and pensioners since forming government in 2006, with more than $2 billion in tax cuts, including increasing the age credit amount by $2,000; increasing the age limit for maturing pensions and registered retirement savings plans to 71 from 69; doubling the amount of income eligible for pension income credit; and, probably, most importantly, pension income splitting, something that the noted financial commentator Jamie Golombek declared was probably one of the biggest tax changes in decades in the amount of tax savings it generated for pensioners.


Même si les réformes ont déjà considérablement réduit l’incidence du vieillissement sur le coût futur des retraites, les dépenses publiques liées au vieillissement devraient encore augmenter de cinq points de pourcentage du PIB d’ici 2060 et la moitié de cette augmentation devrait survenir dans le domaine des retraites (voir le graphique 3 pour les prévisions de dépenses publiques afférentes aux retraites dans les États membres).

While reforms have already significantly reduced the impact of ageing on future pension costs, age-related public expenditure is still set to increase overall by almost 5 percentage points of GDP by 2060, half of which is due to spending on pensions (see figure 3 for public pension expenditure projections for Member States).


Même si les réformes ont déjà considérablement réduit l’incidence du vieillissement sur le coût futur des retraites, les dépenses publiques liées au vieillissement devraient encore augmenter de cinq points de pourcentage du PIB d’ici 2060 et la moitié de cette augmentation devrait survenir dans le domaine des retraites (voir le graphique 3 pour les prévisions de dépenses publiques afférentes aux retraites dans les États membres).

While reforms have already significantly reduced the impact of ageing on future pension costs, age-related public expenditure is still set to increase overall by almost 5 percentage points of GDP by 2060, half of which is due to spending on pensions (see figure 3 for public pension expenditure projections for Member States).


Contrairement aux autres entreprises des communications électroniques et autres secteurs qui n'ont pas été dispensés de cotiser au Fonds de protection des retraites institué par la loi sur les retraites de 2004 en ce qui concerne les engagements en matière de retraites couverts par la garantie publique, BT a obtenu un avantage économique puisque sa cotisation au Fonds de protection des retraites est considérablement réduite.

Contrary to other undertakings in the electronic communications and other sectors which are not given the benefit of the exemption from the payment of levy to the Pension Protection Fund set out in the 2004 Pension Act and corresponding to the pension liabilities covered by the Crown guarantee, BT obtains an economic advantage in that it pays a greatly reduced levy to the Pension Protection Fund.


Il y a toutefois une différence. La Loi sur les allocations de retraite des parlementaires n'offre pas aux anciens députés la possibilité de toucher une allocation de retraite avant l'âge de 55 ans, alors que la Loi sur la pension de la fonction publique offre l'option de recevoir des prestations considérablement réduites à un âge inférieur dans certaines circonstances.

The difference is that the Members of Parliament Retiring Allowances Act does not provide an option for former members of Parliament to receive a retirement allowance until age 55, while the Public Service Superannuation Act provides the opportunity to receive significantly reduced benefits at an earlier age in certain circumstances.


En ce qui concerne les rejets des usines de retraitement, il faut noter qu’ils ont été considérablement réduits au cours des dernières décennies.

With regard to waste from reprocessing plants, it should be noted that the amount of this has been considerably reduced in recent decades.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraite considérablement réduits ->

Date index: 2021-05-12
w