Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporation canadienne des retraités intéressés
Corporation des retraités canadiens intéressés
RCA
Retraités canadiens en action

Traduction de «retraite canadiens soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Retraités canadiens en action [ RCA | Corporation canadienne des retraités intéressés | Corporation des retraités canadiens intéressés ]

Canadian Pensioners Concerned Incorporated [ CPC | Canadian Pensioners Concerned Inc. | Pensioners Concerned (Canada) Inc. ]


Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]

Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]


Institut canadien de la retraite et des avantages sociaux

Canadian Pension and Benefits Institute [ CPBI | Canadian Pension and Benefits Conference | Canadian Pension Conference ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus tard, le député de Sherbrooke s'est plaint, demandant que les détenteurs de REER puissent investir 50 p. 100 de leur argent à l'étranger au lieu de 20 p. 100. Il propose que les fonds de retraite canadiens soient investis à l'étranger.

Later the member for Sherbrooke complained that he wanted RRSPs to be permitted to invest 50% in foreign investment instead of 20%. He is proposing that Canadian pension funds be invested outside Canada.


J'aimerais informer la Chambre que, conformément à l'article 94 du Règlement, je demande que les votes par appel nominal sur les projets de loi C-475, Loi modifiant la Loi sur la protection des renseignements personnels et documents électroniques (pouvoir de rendre des ordonnances) et C-513, Loi visant à améliorer et à renforcer le système de revenu de retraite canadien, soient différés jusqu'au mercredi 29 janvier 2014, immédiatement avant le temps prévu pour les initiatives parlementaires.

I would like to inform the House that, pursuant to Standing Order 94, the divisions on Bill C-475, An Act to amend the Personal Information Protection and Electronic Documents Act (order-making power), and Bill C-513, An Act to promote and strengthen the Canadian retirement income system, stand deferred until Wednesday, January 29, 2014, immediately before the time provided for private members' business.


Le Parti réformiste presse le gouvernement de prendre des mesures pour faire en sorte que les Canadiens soient les propriétaires de leurs propres cotisations de retraite et que les plus jeunes, notamment, aient confiance que le plan leur fournira des prestations de retraite suffisantes en échange de cotisations raisonnables.

Reform is urging the government to move toward giving Canadians ownership of their own pension contributions and restoring the belief, especially of younger Canadians, that the plan will deliver decent retirement security for reasonable contributions.


L'avenir de leurs prestations d'invalidité de longue durée et de leurs prestations de retraite est en jeu. J'ai ici une pétition signée par des milliers de Canadiens qui demandent au gouvernement de modifier immédiatement la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies ainsi que la Loi sur la faillite et l'insolvabilité afin que les droits de tous les travailleurs canadiens soient protégés, que les employés qui sont ...[+++]

Their future is at stake with regard to both their long-term disability benefits and their pensions. I have before me petitions signed by thousands of Canadians requesting that the government act immediately to amend the Companies' Creditors Arrangement Act and the Bankruptcy and Insolvency Act to ensure that the rights of all Canadian employees are protected and also to ensure that employees who are either laid off or working at companies that go bankrupt continue to receive their pension or long-term disability benefits and obtain p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que certains Canadiens soient en mesure de le faire au moyen d'un régime de retraite agréé offert comme une rémunération différée par leur employeur, auquel s'ajoute peut-être l'épargne privée dans les régimes enregistrés d'épargne-retraite, ceux qui n'ont pas accès à un régime de retraite agréé et les travailleurs indépendants doivent compter sur les REER.

While some Canadians are able to do so through a registered pension plan available as deferred compensation from their employer, perhaps augmented by private savings and registered retirement savings plans, those who do not have access to a registered pension plan and those who are self-employed must rely on RRSPs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraite canadiens soient ->

Date index: 2023-05-15
w