Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retrait du tarif nous aidera " (Frans → Engels) :

Bien que de nombreux véhicules soient assemblés au Canada — plus que l'on en utilise, en fait — nous prévoyons que le retrait du tarif nous aidera à mieux soutenir la concurrence sur le marché canadien, surtout dans le cas des véhicules plus perfectionnés qui sont généralement plus coûteux, ce qui nous permettrait de mettre sur le marché des véhicules plus sûrs, à la fois écologiques et économiques en carburant.

While there is a lot of production in Canada—in fact more than we consume here—we anticipate that removal of the tariff would help us to better compete in the market in Canada, particularly with advanced technology vehicles, because they tend to be higher cost, and we would be able to introduce environmentally friendly, fuel-efficient, and safer vehicles.


Il ne fait aucun doute que cela n'aidera certainement pas le moral dans la fonction publique et, comme je l'ai dit, cela n'aidera certainement pas le moral des gens que nous représentons, c'est-à-dire les retraités.

There is no question that this does not help, at all, the morale in the public service. And as I said, it certainly doesn't help the morale of the people we represent, and that is the pensioners.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Les Néerlandais supportent les coûts de téléphonie mobile les plus élevés d'Europe. Aussi la baisse des tarifs de terminaison d'appel sera-t-elle bénéfique aux consommateurs, incitera-t-elle les entreprises à ne facturer que la valeur ajoutée réelle et nous aidera-t-elle à créer un marché unique des télécommunications.

European Commission Vice-President Neelie Kroes said: "The Dutch have the highest mobile call costs in Europe, so lower termination rates will assist consumers, push companies to focus on charging for real value-adding, and help us create a telecoms single market.


Nous ne pouvons donc pas attendre que le taux soit rendu à 30 p. 100. Si vous ne voulez pas utiliser l'article 28 de l'OMC, qu'allez-vous faire pour empêcher ces importations de pénétrer au pays de façon inconsidérée? L'hon. Jim Peterson: Nous avons fait appel de la décision du TCCE concernant la définition des produits qui pourraient être bloqués par le tarif de 270 p. 100, et nous espérons que cela nous aidera.

Hon. Jim Peterson: We've appealed from the CITT decision on the definition of goods that could be blocked by means of the 270 percent tariff, and we hope that will help us.


Étant donné que le financement de programmes et de services de santé buccale publics aidera à optimiser la santé des Canadiens, et particulièrement celle des plus démunis, nous recommandons la création au gouvernement fédéral de programmes publics catégoriques de santé buccale pour tous les Canadiens et Canadiennes à faible revenu, y compris les bénéficiaires de l'assistance sociale et les travailleurs, les aînés et les personnes handicapées; les tarifs de rembo ...[+++]

Since the funding of public oral health programs and services will help to optimize the health of all Canadians, particularly the neediest, we recommend the creation of categorical federal public oral health programs for all low-income Canadians, including those working, those receiving social assistance, seniors, and persons with disabilities, and government reimbursement schedules for oral health care providers that are based on average market rates.


Mme Elvira Bassi, une retraitée de Cremonia, dans la région de la Lombardie, en Italie, qui savait que j’allais m’exprimer sur ce thème, m’a toutefois déclaré: "Rappelez-vous que nous, les retraités, nous attendons toujours les tarifs réduits qui nous permettront de voyager davantage en avion.

Mrs Elvira Bassi, however, a pensioner from Cremonia in Lombardy, Italy, aware that I was going to speak on this subject, said to me: ‘Remember that we pensioners are still waiting for the discounted fares which will enable us to travel more by air.


Nous estimons également que la libéralisation ne doit pas mener à ce que le transport de voyageurs ne soit plus autant considéré comme un instrument social et de solidarité envers les couches les plus fragiles de la population, à savoir les écoliers, les apprentis, les retraités et les personnes handicapées, lesquels doivent tous continuer à être protégés par des réductions de tarifs.

We also think that liberalisation should not lead to an abandonment of the idea that passenger transportation is a social instrument and which supports the weakest groups in society, such as schoolchildren, trainees, pensioners and those living with some kind of disability, all of whom should continue to be protected through restrictions on ticket prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrait du tarif nous aidera ->

Date index: 2022-07-21
w