Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet de la retraite sur l'épouse
GIRoA
Gouvernement de la République islamique d’Afghanistan
Gouvernement de l’Afghanistan
Le Pacte de l'Afghanistan
Le Pacte pour l'Afghanistan
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
Retrait de l'autorisation
Retrait de l'autorisation de séjour
Retrait à l'air chaud
Retraite normale
Retraite à l'âge normal
The Afghanistan Compact

Vertaling van "retrait de l’afghanistan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
The Afghanistan Compact [ Le Pacte de l'Afghanistan | Le Pacte pour l'Afghanistan ]

The Afghanistan Compact


coordonnateur des programmes d'assistance humanitaire et économique des Nations Unies concernant l'Afghanistan [ coordonnatrice des programmes d'assistance humanitaire et économique des Nations Unies concernant l'Afghanistan ]

Coordinator for United Nations for Humanitarian and Economic Assistance Programmes Relating to Afghanistan


gouvernement de la République islamique d’Afghanistan [ GIRoA | gouvernement de l’Afghanistan ]

Government of the Islamic Republic of Afghanistan [ GIRoA | Government of Afghanistan ]


Conférence internationale sur la reconstruction de l'Afghanistan

International Conference on the Reconstruction of Afghanistan


retraite à l'âge normal | retraite normale

normal retirement


effet de la retraite sur l'épouse

impact of retirement on the wife






retrait de l'autorisation de séjour

withdrawal of a residence permit


représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au fur et à mesure de notre retrait de l'Afghanistan, nous retrouverons un niveau normal de service à temps plein au sein des réserves.

As we draw down out of Afghanistan, we have to return to a normal level of full-time service within the reserves.


Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés au cours des cinq dernières années; d) chez les anciens combattants des FC, quels sont les principaux problèmes prévus ...[+++]

Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal from Afghanistan in 2011, and for ea ...[+++]


En mai, le Conseil a rappelé la mobilisation à long terme de l’UE à l’égard du pays, s’engageant à maintenir, au minimum, les niveaux d’aide après le retrait des troupes en 2014 et à soutenir les efforts déployés par l’Afghanistan pour renforcer les opérations civiles de maintien de l’ordre et l’État de droit.

In May, the Council reiterated the EU's long-term commitment to the country, pledging to at least maintain levels of assistance after troops withdraw in 2014 and to bolster Afghan efforts to strengthen civilian policing and the rule of law.


K. considérant que le retrait imminent des forces occidentales d'Afghanistan pourrait menacer les progrès réalisés en termes d'émancipation des femmes, étant donné que les talibans pourraient reprendre le contrôle sur des territoires où les femmes exercent librement leurs nouveaux droits;

K. whereas the impending withdrawal of Western forces from Afghanistan risks endangering the progress made in the emancipation of women, as the Taliban could regain control over territories where women are freely exercising their new rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant qu'il est devenu évident qu'aucune solution militaire n'est possible en Afghanistan, que les États-Unis ont déclaré qu'ils commenceraient à retirer leurs troupes d'Afghanistan à l'été 2011 et que d'autres pays se sont déjà retirés ou qu'ils prévoient de le faire, tandis que d'autres encore n'ont pas encore fait part de leur intention de se retirer; considérant toutefois que le retrait des troupes doit être progressif et concerté dans le cadre d'un projet politique qui garantisse un transfert en douceur des responsabilités ...[+++]

whereas it has become obvious that no military solution is possible in Afghanistan, and whereas the US has stated that it will start to withdraw its troops from Afghanistan in summer 2011, other countries have either already withdrawn or are making plans to do so, and others still have not indicated an intention to withdraw; whereas, however, the withdrawal of the military has to be a gradual and coordinated process in the framework of a political project that guarantees a smooth transition of responsibility to the Afghan security forces,


souligne que l'Afghanistan doit être doté d'une force de police efficace et d'une armée autonome capables de garantir un niveau minimal de sécurité pouvant permettre un retrait ultérieur de la présence militaire étrangère du pays;

Stresses that Afghanistan must be provided with an efficient police force and an autonomous army capable of ensuring security so as to permit a subsequent withdrawal of the foreign military presence from the country;


M. considérant qu'il est devenu évident qu'aucune solution militaire n'est possible en Afghanistan, que les États-Unis ont déclaré qu'ils commenceraient à retirer leurs troupes d'Afghanistan à l'été 2011 et que d'autres pays se sont déjà retirés ou qu'ils prévoient de le faire, tandis que d'autres encore n'ont pas encore fait part de leur intention de se retirer; considérant toutefois que le retrait des troupes doit être progressif et concerté dans le cadre d'un projet politique qui garantisse un transfert en douceur des responsabil ...[+++]

M. whereas it has become obvious that no military solution is possible in Afghanistan, and whereas the US has stated that it will start to withdraw its troops from Afghanistan in summer 2011, other countries have either already withdrawn or are making plans to do so, and others still have not indicated an intention to withdraw; whereas, however, the withdrawal of the military has to be a gradual and coordinated process in the framework of a political project that guarantees a smooth transition of responsibility to the Afghan security forces,


Le Canada a pris l'engagement de rester en Afghanistan jusqu'en février 2009 et nous appuyons cette décision. Toutefois, nous croyons aussi que le Canada doit fixer une date ferme pour notre retrait de l'Afghanistan, date à laquelle un de nos partenaires de l'OTAN prendra notre relève après une présence de près de dix ans là-bas.

Canada has committed to remaining in Afghanistan until February 2009 and we support that, but we also take the position that Canada needs to set out a firm date for our rotation out of Afghanistan, with our place, after nearly a decade, to be taken up by one of our NATO partners.


Ce qui m'intéresse dans le présent contexte de la controverse, si je peux m'exprimer ainsi, qui entoure notre retrait de l'Afghanistan, c'est qu'il s'agit d'une expression des ressources limitées dont nous disposons, comme on nous l'a dit.

What interests me in the present context of the controversy, if that is the word, around our withdrawal from Afghanistan is that it is an expression of scarce resources, as we have been told.


Vous avez parlé de la stratégie canadienne de retrait de l'Afghanistan.

We talked about a strategy for Canada to be out of Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrait de l’afghanistan ->

Date index: 2021-10-29
w