2. Avant de se prononcer sur l'arrestation et le transfert, l'autorité d’émission prend en considération toutes les circonstances pertinentes, y compris la peine spécifique envisagée, les conséquences du manquement et notamment la volonté du suspect de retourner volontairement dans l’État d’émission.
2. Before deciding on arrest and transfer, the issuing authority shall consider all relevant circumstances, including the specific penalty envisaged, the consequences of the breach and, in particular, the willingness of the suspect to come back voluntarily to the issuing State.