Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre accident de bateau
Bielle de retournement
Biellette de retournement
Capable de se retourner
Demanderesse d'asile
Demanderesse du statut de réfugié
Demandeur
Demandeur d'asile
Demandeur du statut de réfugié
Demandeur à titre nominal
Demandeure d'asile
Demandeure du statut de réfugié
Levier de retournement
Naufrage de bateau
Pas de médecin demandeur indiqué
Personne qui demande l'asile
Plongeon retourné périlleux
Retournement de bateau
Retournement manuel
Retournement mécanique
Retournement à la main
Revendicateur du statut de réfugié
Revendicatrice du statut de réfugié
Saut périlleux retourné
Saut retourné périlleux
Submersion de bateau
Technique de retournement

Traduction de «retournant au demandeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lettre formulaire - Renseignements incomplets, retourner au demandeur

Form Letter - Incomplete Screening Information Return to Originator


bielle de retournement | biellette de retournement | levier de retournement

change-over lever | reversing lever | shift lever | swing lever | trip lever | turning link rod | turning linkage


retournement à la main | retournement manuel | retournement mécanique

manual reversing | manual turnover | mechanical turnover


demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]

refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]


demandeur à titre nominal | demandeur(deresse) à titre nominal | demandeur, demanderesse à titre nominal

nominal plaintiff


pas de médecin demandeur indiqué

No requesting doctor given


saut retourné périlleux [ plongeon retourné périlleux | saut périlleux retourné ]

inward somersault






noyade et submersion due à:chute ou saut d'un bateau en feu ou fracassé | naufrage de bateau | retournement de bateau | submersion de bateau | autre accident de bateau |

drowning and submersion due to:boat:overturning | sinking | falling or jumping from:burning ship | crushed watercraft | other accident to watercraft |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) dans le cas où la demande n’est pas conforme au présent règlement, la retourne au demandeur et l’informe par écrit des motifs du rejet;

(a) if the application does not comply with these Regulations, return the application to the applicant and advise the applicant in writing of the reasons for its rejection; or


a) dans le cas où la demande n’est pas conforme au présent règlement, la retourne au demandeur et l’informe par écrit des motifs du rejet;

(a) if the application does not comply with these Regulations, return the application to the applicant and advise the applicant in writing of the reasons for its rejection; or


12. Sous réserve de l’article 140.4, si les exigences prévues aux articles 10 et 11 ne sont pas remplies, la demande et tous les documents fournis à l’appui de celle-ci sont retournés au demandeur.

12. Subject to section 140.4, if the requirements of sections 10 and 11 are not met, the application and all documents submitted in support of it shall be returned to the applicant.


Si l'un des membres de la bande veut savoir de quoi il retourne.Le demandeur ne contrôle rien du tout, il ne s'empare pas des leviers de commande; on réclame seulement un processus ouvert et transparent.

If one of those band members wishes to know what that is.They're not controlling it or taking over the government or the band; they want an open and transparent process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Les transferts temporaires intragroupe étant des détachements temporaires, le demandeur devrait apporter la preuve, dans le contrat de travail ou la lettre de mission, que le ressortissant de pays tiers pourra au terme de sa mission retourner dans une entité appartenant au même groupe et établie dans un pays tiers.

(19) As intra-corporate transfers consist of temporary secondment , the applicant should provide evidence, as part of the work contract or the assignment letter, that the third-country national will be able to transfer back to an entity belonging to the same group and established in a third country at the end of the assignment.


(19) Les détachements intragroupe étant des détachements temporaires, le demandeur devrait apporter la preuve, dans le contrat ou la lettre de mission, que le ressortissant d'un pays tiers pourra au terme de sa mission retourner dans une entité appartenant au même groupe et établie dans un pays tiers.

(13) As intra-corporate transfers consist of temporary secondment, the applicant should provide evidence, as part of the contract or the assignment letter, that the third-country national will be able to transfer back to an entity belonging to the same group and established in a third country at the end of the assignment.


11. soucieux d'assurer que les actions cofinancées par les Fonds structurels contribuent à l'objectif de l'égalité des chances, attire l'attention des autorités compétentes sur l'importance que revêt l'établissement de critères pertinents de sélection des projets en ce qui concerne l'égalité des chances; demande à ces autorités de faire en sorte que des sanctions soient imposées en cas de non-conformité des projets avec les exigences de l'intégration de l'égalité des chances, en rejetant les propositions de projet ou en les retournant au demandeur pour révision avant toute considération de financement;

11. Draws the attention of the managing authorities to the importance of establishing relevant equal opportunities criteria for the selection of projects, in order to ensure that measures cofinanced by the Structural Funds contribute to the pursuit of the equal opportunities objective; asks these authorities to penalise projects which fail to satisfy the requirement of mainstreaming equal opportunities by rejecting project proposals or returning them to applicants for revision before any financing can be considered;


11. soucieux d'assurer que les actions cofinancées par les Fonds structurels contribuent à l'objectif de l'égalité des chances, attire l'attention des autorités compétentes sur l'importance que revêt l'établissement de critères pertinents de sélection des projets en ce qui concerne l'égalité des chances; demande à ces autorités de faire en sorte que des sanctions soient imposées en cas de non-conformité des projets avec les exigences de l'intégration de l'égalité des chances, en rejetant les propositions de projet ou en les retournant au demandeur pour révision avant toute considération de financement;

11. Draws the attention of the managing authorities to the importance of establishing relevant equal opportunities criteria for the selection of projects in order to ensure that measures cofinanced by the Structural Funds contribute to the pursuit of the equal opportunities objective; asks these authorities to penalise projects which fail to satisfy the requirement of mainstreaming equal opportunities by rejecting project proposals or returning them to applicants for revision before any financing can be considered;


8. insiste pour qu'il ne soit en aucun cas possible d'obliger les demandeurs d'asile et les réfugiés de retourner dans leur pays d'origine sans garanties de sécurité, une façon de contraindre un demandeur d'asile à retourner dans son pays d'origine consistant à le priver de ses droits ou des moyens minimaux de subsistance; estime qu'il conviendrait d'établir des normes au niveau européen en ce qui concerne la réception et le traitement des dossiers ainsi que les aides perçues par les demandeurs d'asile; et que si aucune garantie de sécurité ne peut être apportée concernant ...[+++]

8. Stresses that asylum seekers and refugees should not, under any circumstances, be forced to return to their countries without any guarantee of their safety. One way of forcing their return is to deprive asylum seekers of their rights or the basic means of survival. Common European standards should therefore be established in terms of reception, the processing of claims and benefits received by asylum seekers. In cases where there can be no guarantee of safety in the country of origin, the return of asylum seekers and refugees should be voluntary or should take place following a fair and satisfactory consideration of the claim.


Il s'agit d'une entente bilatérale entre les États-Unis et le Canada. Cette entente permettra au Canada de retourner les demandeurs d'asile aux États- Unis sans entendre leur demande et vice versa.

This is a bilateral agreement between Canada and the U.S. that will allow Canada to return refugee claimants to the United states, without having to hear their claims and vice versa.


w