Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact de très haut niveau politique
Politique des retombées industrielles et régionales
Politique sur les retombées pour le Canada
Retombée des politiques
Résultat des politiques

Traduction de «retombées politiques très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retombée des politiques [ résultat des politiques ]

policy outcome


contact de très haut niveau politique

high-level political contact


Politique des retombées industrielles et régionales

Industrial and Regional Benefits Policy


Politique sur les retombées pour le Canada

Canadian Benefits Policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le domaine de l'espace où la recherche joue un rôle clé, des retombées très significatives doivent être attendues des efforts conjointement menés par l'Union et l'ESA pour mettre en oeuvre les projets GALILEO en matière de navigation par satellite et GMES [31] dans le domaine de la surveillance de l'environnement et de la sécurité, et développer une vraie politique spatiale européenne [32].

Space is a field in which research plays a key role and very substantial spin-offs can be expected from the joint efforts of the EU and the ESA to implement the GALILEO satellite navigation project and the GMES [31] project for monitoring the environment and security and to develop a genuine European space policy. [32]


35. observe que les centrales de chauffage urbain et de cogénération sont très nombreuses, particulièrement en Europe centrale et de l'Est; estime que la mise à niveau de celles-ci et de leur réseau de distribution et, où cela s'avère nécessaire, la construction de nouvelles centrales entraîneraient des retombées écologiques positives et devraient dès lors être encouragées par la politique de cohésion;

35. Notes that district heating and cogeneration plants are widely present especially in Central and Eastern Europe; believes that the upgrade of such plants and of their distribution network, and where necessary the creation of high efficiency new plants, would have a positive environmental impact and should therefore be encouraged and supported by the cohesion policy;


36. observe que les centrales de chauffage urbain et de cogénération sont très nombreuses, particulièrement en Europe centrale et de l'Est; estime que la mise à niveau de celles-ci et de leur réseau de distribution et, où cela s'avère nécessaire, la construction de nouvelles centrales entraîneraient des retombées écologiques positives et devraient dès lors être encouragées par la politique de cohésion;

36. Notes that district heating and cogeneration plants are widely present especially in Central and Eastern Europe; believes that the upgrade of such plants and of their distribution network, and where necessary the creation of high efficiency new plants, would have a positive environmental impact and should therefore be encouraged and supported by the cohesion policy;


50. estime que l'Union européenne doit continuer à soutenir le développement économique, le commerce et les investissements dans la région et que la politique commerciale est un facteur fondamental de stabilité politique et de développement économique, qui entraînera une diminution de la pauvreté dans le Caucase du Sud; ajoute que la négociation et la mise en place de la zone de libre-échange approfondie et complète jouent un rôle très important dans ce cadre; demande à la Commission d'étudier les moyens d'aider les pays de la régio ...[+++]

50. Considers that the EU should continue to support economic development, trade and investment in the region and that trade policy is a fundamental factor in political stability and economic development and will lead to a reduction in poverty in the South Caucasus; believes that the negotiation and establishment of the Deep and Comprehensive Free Trade Area could play a very important role in this respect; calls on the Commission to consider possible ways to assist the countries in the region in their preparation, negotiation and implementation in the future, including sustaining the commitments deriving from the future deep and compr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette le débat public autour de ce blâme et le manque de diplomatie dont ont fait preuve les deux camps. Je regrette également les retombées politiques très négatives que la recommandation a provoquées.

I regret the unseemly public debate over the censure, the lack of diplomacy in handling this issue by both sides and the very negative political fallout that has ensued.


Un avis n'aurait-il pas suffi ? À en juger par les lourdes retombées politiques provoquées par la recommandation en Irlande, où des élections vont avoir lieu cette année et où il faudra très probablement se prononcer sur Nice, cet épisode ne fait que conforter la position des eurosceptiques.

Would not an opinion have sufficed, given the very heavy political fall-out from the recommendation in Ireland, where we are in an election year and very likely face a referendum on Nice, this episode has been oats to the eurosceptics.


Dans le domaine de l'espace où la recherche joue un rôle clé, des retombées très significatives doivent être attendues des efforts conjointement menés par l'Union et l'ESA pour mettre en oeuvre les projets GALILEO en matière de navigation par satellite et GMES [31] dans le domaine de la surveillance de l'environnement et de la sécurité, et développer une vraie politique spatiale européenne [32].

Space is a field in which research plays a key role and very substantial spin-offs can be expected from the joint efforts of the EU and the ESA to implement the GALILEO satellite navigation project and the GMES [31] project for monitoring the environment and security and to develop a genuine European space policy. [32]


Je me souviens d'un gouvernement conservateur précédent, sous la direction du très honorable Brian Mulroney, qui avait manifesté un courage politique extraordinaire et qui, malgré des retombées politiques négatives causées par l'octroi du contrat de maintenance sur les F-18, avait décidé que la maintenance se ferait au Canada.

I seem to remember a previous Conservative government, under the leadership of the Right Honourable Brian Mulroney, that showed tremendous political courage and that, despite the negative political fallout from the maintenance contract for the F-18s, decided that the maintenance would be done in Canada.


Pensez-vous qu'il y a eu de la part du gouvernement un effort pour faciliter la tâche de l'industrie, peut-être en tentant de minimiser les retombées politiques, au lieu de prendre acte des très graves préoccupations que vous avez exprimées au sujet de la sécurité, de la transparence, etc.?

Do you think there has been, on the part of the government, an impetus of expediency in respect of the industry, perhaps trying to minimize the political fallout, rather than taking in the very serious concerns you have about safety, transparency, and so on?


Dans le cas de l'article XI, il ne pouvait laisser tomber les producteurs du Québec dans la conjoncture politique actuelle, et en revanche, les exportations céréalières ont des retombées économiques très importantes.

As regards article XI, the government could not let down Quebec producers in the current political context. On the other hand, grain exports have very significant economic spin-offs.




D'autres ont cherché : retombée des politiques     résultat des politiques     retombées politiques très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retombées politiques très ->

Date index: 2021-10-08
w