Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens retenus
Candidats retenus ou écartés
Détenu
Frappeur d'amortis
Frappeur de coups retenus
Frappeuse d'amortis
Frappeuse de coups retenus
Impôts retenus à la source
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Prisonnier politique
Prélèvement à la source
Rabats retenus
Retenue fiscale à la source
Retenue à la source
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens

Traduction de «retenus les prisonniers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frappeur d'amortis [ frappeuse d'amortis | frappeur de coups retenus | frappeuse de coups retenus ]

bunter




Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]

Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


candidats retenus ou écartés

selected and rejected candidates




impôts retenus à la source | prélèvement à la source | retenue à la source | retenue fiscale à la source

tax withheld at source | withholding tax






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres du personnel sanitaire et religieux retenus au pouvoir de la Puissance détentrice en vue d’assister les prisonniers de guerre, ne seront pas considérés comme prisonniers de guerre.

Members of the medical personnel and chaplains while retained by the Detaining Power with a view to assisting prisoners of war, shall not be considered as prisoners of war.


La pension est versée au compte du prisonnier, mais 10 p. 100 sont retenus pour être affectés au ministère public, s'il y a lieu, et 10 p. 100 vont dans un fonds de réserve qui est remis au prisonnier à sa libération.

The state pension payment is made into the prisoner's account, but 10 per cent is deducted and allocated to the prosecution when applicable, and 10 per cent is set apart and goes into the prisoner's release allowance.


Les membres du personnel qui seront ainsi retenus ne seront pas considérés comme prisonniers de guerre.

Personnel thus retained shall not be deemed prisoners of war.


M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, un grand nombre d'habitants de ma circonscription et, en fait, d'Ottawa sont pratiquement retenus prisonniers chez eux par suite de la grève qui paralyse les services locaux de Para Transpo.

Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, many of my constituents and indeed many citizens of Ottawa are virtual captives in their own homes because of a local Para Transpo strike.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant la vague d'arrestations, les 16 et 17 avril 2012, en dehors de toute procédure judiciaire, visant des responsables politiques, dont deux candidats à l'élection présidentielle, et des hauts responsables militaires, retenus prisonniers dans le camp militaire des putschistes;

D. having regard to the wave of arrests on 16 and 17 April 2012, without any judicial procedure being followed, of political leaders, including two candidates in the presidential elections, and of senior military officers who are being held prisoner in the military camp of those responsible for the coup;


C’est précisément parce que le prochain dialogue se tiendra en Sibérie que je ne peux manquer de me rappeler que Tchita – centre de détention dans lequel sont retenus les prisonniers de Yukos, Mikhail Khodorkovsky et Platon Lebedev – se trouve aussi en Sibérie.

Precisely because this next dialogue will be taking place in Siberia, it occurs to me that Chita – the detention facility where the Yukos prisoners, Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev, and indeed others, are being held – is also in Siberia.


E. considérant qu'une liste rendue publique par les autorités américaines contient 759 prisonniers passés et actuels à Guantanamo; considérant que 525 prisonniers ont été relaxés, cependant que 5 sont morts en détention; considérant que 250 prisonniers environ sont encore retenus au centre, dont:

E. whereas a list published by US authorities contained 759 past and present prisoners of Guantánamo; 525 prisoners were released, while five died while in custody; there are now around 250 inmates at Guantánamo, of whom:


Tout le monde a bien compris que, si je voulais énumérer la longue liste des milliers de prisonniers palestiniens qui sont retenus aujourd'hui dans les prisons israéliennes, en totale violation du droit international et du droit humanitaire, il me faudrait beaucoup de temps de parole.

Everybody knows that if I were to go through the long list of thousands of Palestinian prisoners currently held in Israeli prisons, in total violation of international and human rights law, I should need a great deal of speaking time.


Quand a été la dernière fois où les représentants du gouvernement ont utilisé leur droit de visite pour visiter les prisonniers, les détenus, qui sont retenus par les autorités afghanes?

When was the last time government representatives used their visitation right to visit prisoners, detainees, who are being held by the Afghan authorities?


Pour atteindre cet objectif, il est essentiel que tous les prisonniers politiques et prisonniers d’opinion retenus dans les geôles de Castro soient immédiatement libérés, que cessent immédiatement la torture et l’exécution des dissidents, que s’instaure le libre dialogue entre tous les partis et que le régime reconnaisse que c’est lui qui est isolé, et non les braves citoyens cubains, qui réclament la liberté.

In order to achieve that aim, it is essential that all political prisoners and prisoners of conscience in Castro’s jails be released immediately, that the torture and execution of dissidents cease immediately, that there be free dialogue amongst all the parties and the recognition by the regime that it is they who are isolated rather than the brave people of Cuba who are calling for freedom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenus les prisonniers ->

Date index: 2023-01-30
w