Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi
Aussi longtemps que
Aussi longtemps à l'avance que possible

Vertaling van "retardé aussi longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected


aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so




aussi longtemps à l'avance que possible

as far in advance as possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[26] Il est admis que tous les équipements PMSE audio ne peuvent pas migrer vers la technologie numérique, en particulier aussi longtemps qu’il existe des problèmes liés à des retards de traitement entraînant des délais notoires pour l’oreille humaine.

[26] It is recognised that not all audio PMSE equipment can migrate to digital technology, in particular as long as there are issues related to processing delays that cause noticeable delays for the human ear.


3. Le Parquet européen peut retarder ou limiter la fourniture des informations à la personne concernée en application du paragraphe 2, ou ne pas fournir ces informations, dès lors et aussi longtemps qu’une mesure de cette nature constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, en tenant dûment compte des droits fondamentaux et des intérêts légitimes de la personne physique concernée, pour:

3. The EPPO may delay, restrict or omit the provision of the information to the data subject pursuant to paragraph 2 to the extent that, and for as long as, such a measure constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society with due regard for the fundamental rights and the legitimate interests of the natural person concerned, in order to:


Il n'y a pas de réponse à la question de savoir pourquoi le projet de loi a dû être retardé aussi longtemps.

There is no answer to the question as to why the bill had to sit for so long.


Qu'est-ce qui est si difficile pour que ce soit retardé aussi longtemps?

What could be so difficult that it would stop dead for that long?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Soins palliatifs – Objectifs : intervenir afin d’aider à atténuer la douleur et à gérer les symptômes d’une maladie en phase terminale; fournir du soutien et un répit aux clients et à leurs aidants naturels, afin que ces personnes puissent mourir à la maison ou retarder, aussi longtemps qu’elles le souhaitent, leur admission dans un établissement de soins médicaux.

· Palliative Care: the objective is to provide interventions that help alleviate pain and manage the symptoms of a terminal illness; to provide support and respite to individuals and their informal support networks so individuals may die at home or delay admission to a medical care facility for as long they so choose.


3. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives visant à retarder ou limiter la fourniture des informations à la personne concernée en application du paragraphe 2, ou à ne pas fournir ces informations, dès lors et aussi longtemps qu'une mesure de cette nature constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, en tenant dûment compte des droits fondamentaux et des intérêts légitimes de la personne physique concernée pour:

3. Member States may adopt legislative measures delaying, restricting or omitting the provision of the information to the data subject pursuant to paragraph 2 to the extent that, and for as long as, such a measure constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society with due regard for the fundamental rights and the legitimate interests of the natural person concerned, in order to:


Je ne comprends pas pourquoi le Nouveau Parti démocratique soutient, notamment par la bouche de son leader à la Chambre, que nous devrions retarder aussi longtemps que possible la possibilité pour les Canadiens de se prévaloir de ce véhicule.

I do not understand why the New Democratic Party says, as the House leader says, that we should deny for every day possible the opportunity of this vehicle to Canadians.


4. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives prévoyant le retardement ou la limitation de la fourniture des informations, ou leur non-fourniture, aux personnes concernées dans la mesure où, et aussi longtemps que, cette limitation partielle ou complète constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, compte étant dûment tenu des intérêts légitimes de la personne concernée:

4. Member States may adopt legislative measures delaying, restricting or omitting the provision of the information to the data subject to the extent that, and as long as, such partial or complete restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society with due regard for the legitimate interests of the person concerned:


Si l'éclatement de la crise a pu être retardé aussi longtemps, c'est notamment parce que la Landesbank Berlin, en tant que membre du groupe, a bénéficié des garanties de l'État au titre de la «Anstaltslast» et de la «Gewährträgerhaftung» et qu'elle a refinancé l'ensemble du groupe, indépendamment des véritables risques commerciaux, à bon marché sur le marché des capitaux, et que les effets économiques de la «Anstaltslast» et de la «Gewährträgerhaftung» se sont étendus par le biais d'un système de garantie privé à d'autres sociétés du groupe, rendant ainsi possibles de nombreuses transactions qui n'avaient aucun sens pour la banque.

That the onset of the crisis could be delayed so long was a reflection of the fact that, as part of the group, Landesbank Berlin benefited from the comprehensive state guarantees, institutional liability and guarantor liability and refinanced the whole group, irrespective of the true business risks, at little cost on the capital markets and that the economic effect of institutional liability and guarantor liability was extended via private-law guarantee vehicles to other group companies, thereby making possible many transactions which made no sense for the bank.


Tout dépassement de la date de 31 décembre 2003, prévue pour la livraison du bâtiment de base, entraîne une pénalité: aussi longtemps que le retard persiste, l'ancien loyer n'est pas remplacé par la nouvelle annuité.

So the hand-over date of 31 December 2003 will be subject to a late-delivery penalty by which the old rent payment will not give way to the new instalment payment as long as the delay lasts.




Anderen hebben gezocht naar : aussi longtemps     retardé aussi longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retardé aussi longtemps ->

Date index: 2025-04-14
w