Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré de condition économique modeste
Barbule basse
Chanterelle modeste
La partie du concours du Fonds restée sans objet
Partie du concours du Fonds restée sans objet
Programme relatif aux récoltes restées sur le champ
Question demeurée en suspens
Question restée en suspens
Requête à la Commission restée sans suite
Tortelle modeste

Vertaling van "restées modestes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question restée en suspens [ question demeurée en suspens ]

parking lot item


Programme relatif aux récoltes restées sur le champ

unharvested Crop Policy


requête à la Commission restée sans suite

unsuccessful application to the Commission


la partie du concours du Fonds restée sans objet

outstanding part of the Funds contribution


partie du concours du Fonds restée sans objet

outstanding part of the Fund's contribution




chanterelle modeste

yellow-footed chanterelle | Cantharellus xanthopus


assuré de condition économique modeste

insured persons in modest financial circumstances | insured persons on low incomes


Conférence internationale sur les ressources modestes en énergie

International Conference on Small Energy Resources
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, alors que l’émission d’obligations d'entreprises a augmenté sensiblement au cours de ces dernières années, compensant en partie la contraction du crédit bancaire, l’émission d’actions cotées est restée modeste en Europe.

However, while issuance of corporate bonds has increased significantly over recent years, partly compensating for the decline in bank lending, issuance of quoted shares has remained subdued in Europe.


Dans les trois autres pays de la cohésion, la croissance du PIB réel par habitant a été bien plus modeste mais est restée supérieure à celle observée dans le reste de l'Union depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.

In the other three Cohesion countries, growth in real GDP per head has been more modest but still higher than in the rest of the EU since the mid-1990s.


Toutefois, alors que l’émission d’obligations d'entreprises a augmenté sensiblement au cours de ces dernières années, compensant en partie la contraction du crédit bancaire, l’émission d’actions cotées est restée modeste en Europe.

However, while issuance of corporate bonds has increased significantly over recent years, partly compensating for the decline in bank lending, issuance of quoted shares has remained subdued in Europe.


Les augmentations salariales sont restées modestes, les taux d'intérêt bas ont favorisé les investissements et l'inflation n'a pas progressé.

Salary increases have been kept low, interest rates on investments have been good and inflation is low.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La croissance des revenus est restée modeste, ce qui fait que CPR fournit un service ferroviaire supérieur à des tarifs de transport qui sont les moins élevés du monde.

Revenue growth has been modest. As a consequence, CPR provides superior rail service at freight rates that are the lowest in the world.


Il ressort de l’analyse que les ventes à l’exportation réalisées par l’industrie de l’Union et destinées à des parties non liées sont restées modestes (environ 3 %) pendant la période considérée.

The analysis showed that the export sales to unrelated parties made by the Union industry remained modest (around 3 %) during the period considered.


Dans d'autres chapitres tels que les marchés publics et la fiscalité, les avancées sont restées modestes.

In other chapters such as public procurement and taxation, progress has remained limited.


Malgré le ralentissement prolongé de l'activité, la hausse du taux de chômage est restée modeste par rapport aux cycles économiques précédents.

Despite the prolonged downturn, the rise in the unemployment rate has been quite moderate in comparison to previous cycles.


La croissance de la production industrielle est restée très modeste.

Growth of industrial production has been very modest.


Dans les trois autres pays de la cohésion, la croissance du PIB réel par habitant a été bien plus modeste mais est restée supérieure à celle observée dans le reste de l'Union depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.

In the other three Cohesion countries, growth in real GDP per head has been more modest but still higher than in the rest of the EU since the mid-1990s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restées modestes ->

Date index: 2025-01-02
w