Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassure modérée
Cuisson à température modérée
HMJ
HTA modérée
Hyperglycémie modérée à jeun
Hyperglycémie à jeun modérée
Hyperglycémie à jeun non diabétique
Hypertension artérielle modérée
La partie du concours du Fonds restée sans objet
Partie du concours du Fonds restée sans objet
Recourir à la force de façon trop modérée
Recourir à la force de manière trop modérée
Requête à la Commission restée sans suite
Rupture modérée
Tempête tropicale modérée

Vertaling van "restée modérée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
hyperglycémie modérée à jeun [ HMJ | hyperglycémie à jeun non diabétique | hyperglycémie à jeun modérée ]

impaired fasting glucose [ IFG | impaired fasting glycemia | impaired fasting glycaemia ]


hypertension artérielle modérée | HTA modérée

moderate hypertension


recourir à la force de manière trop modérée [ recourir à la force de façon trop modérée ]

underreact with force




la partie du concours du Fonds restée sans objet

outstanding part of the Funds contribution


partie du concours du Fonds restée sans objet

outstanding part of the Fund's contribution


requête à la Commission restée sans suite

unsuccessful application to the Commission


syndrome de déficience intellectuelle-trouble sévère du langage-dysmorphie modérée

Intellectual disability, severe speech delay, mild dysmorphism syndrome




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, l'inflation est restée modérée en dépit des fluctuations des prix de l'énergie, et la croissance de l'emploi a bien résisté, soutenue par l'évolution modérée des salaires.

Against this backdrop, inflation has remained moderate, in spite of movements in energy prices, and employment growth has also held up well, supported by moderate wage developments.


Pendant les cinq années précédentes l'inflation est restée modérée malgré la forte croissance de la consommation privée.

Despite high private consumption growth, inflation remained modest over the last five year.


C. considérant que la hausse des prix de l'énergie, qui a débuté en 2005, n'a pas provoqué de tensions inflationnistes internes, étant donné que les hausses salariales sont restées modérées et que l'on n'a pas constaté d'effets de second tour,

C. whereas the increase in energy prices which started in 2005 did not give rise to internal inflationary pressure, since wage increases remained moderate and no second-round effects were observed,


C. considérant que la hausse des prix de l'énergie, qui a débuté en 2005, n'a pas provoqué de tensions inflationnistes internes, étant donné que les hausses salariales sont restées modérées et que l'on n'a pas constaté d'effets de second tour,

C. whereas the increase in energy prices which started in 2005 did not give rise to internal inflationary pressure, since wage increases remained moderate and no second-round effects were observed,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la hausse des prix de l'énergie, qui a débuté en 2005, n'a pas provoqué de tensions inflationnistes internes, étant donné que les hausses salariales sont restées modérées et que l'on n'a pas constaté d'effets de second tour,

C. whereas the increase in energy prices which started in 2005 did not give rise to internal inflationary pressure, since wage increases remained moderate and no second-round effects were observed,


La hausse des prix de l'énergie, qui a débuté en 2005, n'a pas provoqué de tensions inflationnistes internes, étant donné que les hausses salariales sont restées modérées et que l'on n'a pas constaté d'effets de second tour.

The increase in energy prices which started in 2005 did not give rise to internal inflationary pressure, since wage increases remained moderate and no second-round effects were observed.


Si la croissance du PIB réel est restée modérée au cours du premier semestre, en raison des incertitudes croissantes entourant la demande intérieure, le rythme de l’activité économique s’est progressivement accéléré durant la deuxième partie de l’année, d’une moyenne annuelle de quelque 1,2 % pendant le premier semestre 2005 à une moyenne annuelle d’environ 1,7 % durant la seconde moitié.

While real GDP growth remained moderate in the first half of the year, in an environment of heightened uncertainties surrounding domestic demand, the pace of economic activity gradually strengthened during the second half of the year, from around 1.2% year-on-year on average in the first half of 2005 to around 1.7% year-on-year on average in the second half.


Dans ce contexte, l'inflation est restée modérée en dépit des fluctuations des prix de l'énergie, et la croissance de l'emploi a bien résisté, soutenue par l'évolution modérée des salaires.

Against this backdrop, inflation has remained moderate, in spite of movements in energy prices, and employment growth has also held up well, supported by moderate wage developments.


Pendant les cinq années précédentes l'inflation est restée modérée malgré la forte croissance de la consommation privée.

Despite high private consumption growth, inflation remained modest over the last five year.


Le désendettement du secteur privé s’est poursuivi, tandis que la croissance du crédit est restée modérée, du fait de la faiblesse de la demande de crédit et de la part élevée du financement par les fonds propres.

Private sector deleveraging has continued while credit growth remains subdued, reflecting low credit demand and a high share of financing through internal funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restée modérée ->

Date index: 2024-01-17
w