C. persuadé que les travaux actuels sont indissociables d'une vision globale sur le futur de l'Union et de l'Europe dans une perspective à long terme, qu'il convient donc d'entamer une réflexion approfondie sur des questions restées jusqu'ici non traitées; qu'il est donc nécessaire de mener un large débat public avec les citoyennes et les citoyens dans l'ensemble des États membres,
C. whereas the proceedings currently under way form part and parcel of a global look at the long-term future of the Union and of Europe, which means that careful consideration must now be given to issues which have not yet been tackled and that a broad public debate with the citizens in all Member States is called for,