Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emprunt a été très largement couvert

Vertaling van "resté très largement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'emprunt a été très largement couvert

the loan was oversubscribed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet accroissement a toutefois été très largement concentré en Espagne et au Portugal et la densité reste très inférieure à la moyenne en Grèce et en Irlande.

This increase, however, was predominantly concentrated in Spain and Portugal, and density remains very much below the average in Greece and Ireland.


Au vu des effets de la globalisation et d'une concurrence mondiale qui s'accélère dans l'éducation et la formation, le défi auquel l'Europe doit faire face, mesuré en besoins d'investissements et de réformes, reste très probablement largement sous-évalué.

In the light of such impacts of globalisation, and the accelerating pace of competition in education and training worldwide, the extent of the challenge at European level in terms of investment and reform is almost certainly widely underestimated.


Bien que le site web du PRTR européen soit fréquemment consulté par des utilisateurs très divers qui le considèrent comme une source de données fiable sur les émissions, et qu'il reçoive 590 visites quotidiennes en moyenne, il reste clairement encore beaucoup à faire pour que son existence soit plus largement connue et que le nombre d'utilisateurs augmente.

Whilst the E-PRTR website is frequently used as an authoritative source of emissions data accessed by a variety of users, with an average of 590 visitors per day, there remains a clear potential to increase the knowledge of its existence and increase the number of users.


33. est extrêmement préoccupé par le fait que la Commission préconise une réactivation de la titrisation dans le cadre de l'Union des marchés de capitaux; rappelle à la Commission que le secteur financier a très largement bénéficié de la déréglementation des marchés financiers et reste l'un des premiers responsables de la crise économique; réitère sa demande d'une réduction radicale du secteur financier, d'une réactivation des prêts bancaires traditionnels à l'économie réelle en mettant fin à l'austérité qui blo ...[+++]

33. Is extremely concerned that the Commission is advocating reviving securitisation via the ‘Capital Markets Union’; reminds the Commission that the financial industry benefited massively from the deregulation of financial markets and remains one of the main causes of the economic crisis; reiterates its demand for a radical downsizing of the financial industry, for traditional bank lending to the real economy to be revived by ending austerity that hampers investment demand, and for democratic oversight and control of the banking sector to be ensured;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. reconnaît que le marché unique constitue l'un des éléments les plus importants du projet européen, engendrant des avantages tant pour les citoyens que pour les entreprises; rappelle que le marché unique reste très fragmenté et que le grand potentiel de croissance, d'innovation et d'emplois reste largement inexploité; demande à la Commission et aux États membres de tenir leurs engagements et de faire en sorte que la relance du marché unique reste parmi les principales priorités de l'Union;

10. Recognises that the Single Market is one of the most important elements of the European project, creating benefits for both citizens and enterprises; reiterates that the Single Market remains highly fragmented and the large potential for growth, innovation and jobs highly untapped; calls on the Commission and the Member States to live up to their commitments and safeguard the re-launch of the Single Market among the Union’s top priorities;


Le désir d’assurer le bien-être de nos peuples par des moyens démocratiques grâce au libre-échange, à des conditions de travail plus humaines, à des systèmes sociaux qui fonctionnent et à toutes les autres réalisations qui font de nos pays ce qu’ils sont aujourd’hui, ce désir prend très largement le pas sur une position dominante dans un quelconque classement international, car si elle peut fournir des données brutes, elle reste incapable de transmettre des émotions ou de refléter la qualité de la vie.

The desire to achieve well-being for our peoples by democratic means – through the free market, more humane working conditions, social systems that work and all the other achievements that make our countries what they are today – counts for much more than a dominant position in an international league table that can provide raw data but not convey emotions or reflect quality of life.


Ce règlement ne couvre toutefois que les paiements transfrontaliers en euros et le cadre juridique actuellement applicable aux paiements reste très largement dominé par la diversité des règles nationales.

However, the Regulation only covers cross-border euro payments and the existing legal framework for payments is very largely based on differing national rules.


Pour conclure, je crois que, grâce à l'effort de tous les collègues, nous aurons un Parlement vivant mais digne, digne mais vivant et vous pouvez compter, Monsieur le Président, sur votre rapporteur, qui est largement connu comme un agitateur politique, pour veiller à ce que ce Parlement reste très vivant.

In conclusion, I think that, thanks to the efforts of all Members, we will be able to have a Parliament that is dignified yet lively, lively yet dignified, and you can count on me, Mr President, being widely known as a political agitator, to ensure that Parliament remains very lively.


Premièrement, la concurrence que nous connaissons a quand même créé deux espaces aériens, celui des grandes lignes, dans lequel on note aujourd’hui des encombrements, des retards, des files d’attente, un droit des consommateurs largement insuffisant, mais bien sûr une baisse des prix, et puis celui des petites lignes, qui reste aujourd’hui, à mon avis, très largement insatisfait par le marché, qui est cher.

Firstly, the competition with which we are familiar has created two air spaces: that of the major routes on which we see congestion, delays, queues and broadly inadequate consumer protection laws, although prices have, of course, fallen. And then there is the air space of the smaller routes, which is expensive and which has largely been overlooked by the market.


REPUBLIQUE DU MALI Programme d'appui à l'amé- 7ème FED - 10.220.000 ECUS lioration du système AIDE NON REMBOURSABLE national de santé Le système de santé malien reste très largement organisé selon un schéma pyramidal autour des formations publiques groupées en districts sanitaires (52 districts sanitaires dont 6 en milieu urbain).

REPUBLIC OF MALI Programme of support for 7th EDF - ECU 10 220 000 the improvement of the GRANT national health service The structure of the Mali health service is still largely pyramidal and based on health districts (52, six of which are urban).




Anderen hebben gezocht naar : resté très largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

resté très largement ->

Date index: 2025-04-17
w