Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

Vertaling van "resté pendant très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

can become highly flammable during use
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a indiqué M. McNally à maintes reprises, les politiciens changent, mais la loi, elle, reste pendant très, très longtemps.

As Mr. McNally said a number of times, politicians come and go, but this legislation is going to be here for a long, long time. We're just trying to get it right, that's all.


Trois fois, bien entendu, le projet de loi ou la motion sont restés en plan au Feuilleton, mais lorsque nous avons pu nous faire entendre après l'étape de la deuxième lecture par le Comité du Règlement, et que la sénatrice Andreychuk et moi avons comparu devant le comité, nous avons longuement expliqué pendant notre témoignage pourquoi il nous semblait nécessaire d'avoir un processus structuré, une approche par étapes très étudiée, avec une p ...[+++]

Three times, of course, the bill or the motion died on the Order Paper, but once we got a hearing after second reading by the Rules Committee and both of us, Senator Andreychuk and I, appeared at the committee. We testified at length as to why we thought there should be a formal process, a refined, step-by-step approach, with a bar of protection to be sure that the principles of fundamental justice be very well respected and protected when one of us or an employee of ours — for instance, at the table, they are also privileged positions, the clerks who sit at the table — and, as soon as there is a problem, we have a procedure.


Le marché du travail est resté très rigide, pâtissant de faibles taux d'emploi et de participation, lesquels ont continué de s'affaisser pendant la récession.

The labour market remained highly rigid, with low employment and participation rates which declined further during the recession.


Resté pendant très longtemps un univers relativement isolé, tant de la société qu'au plan international, avec des financements assurés et des statuts protégés par le respect de leur autonomie, les universités européennes ont traversé la seconde moitié du 20ème siècle sans remettre réellement en question leur rôle ou la nature de leur contribution à la société.

After remaining a comparatively isolated universe for a very long period, both in relation to society and to the rest of the world, with funding guaranteed and a status protected by respect for their autonomy, European universities have gone through the second half of the 20th-century without really calling into question the role or the nature of what they should be contributing to society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Resté pendant très longtemps un univers relativement isolé, tant de la société qu'au plan international, avec des financements assurés et des statuts protégés par le respect de leur autonomie, les universités européennes ont traversé la seconde moitié du 20ème siècle sans remettre réellement en question leur rôle ou la nature de leur contribution à la société.

After remaining a comparatively isolated universe for a very long period, both in relation to society and to the rest of the world, with funding guaranteed and a status protected by respect for their autonomy, European universities have gone through the second half of the 20th-century without really calling into question the role or the nature of what they should be contributing to society.


Si c'est là ce que les libéraux ont de mieux à offrir, les Canadiens peuvent déjà s'attendre à ce que le Parti libéral reste dans l'opposition pendant encore très, très longtemps.

If this is the best the Liberals have to offer, Canadians can expect the Liberal Party to be in opposition for a long, long time.


Ces taux se sont très nettement rapprochés des niveaux de la zone euro au début de 2002 et l'écart est resté inférieur à 1 point de pourcentage pendant la plus grande partie de 2003. Dernièrement, les taux d'intérêt à long terme ont réaugmenté à Chypre, dépassant largement ceux de la zone euro.

Long-term interest rates converged considerably towards euro area levels in early 2002 and the spread remained within 1 percentage point for most of 2003. Recently, long-term interest rates have increased to well above euro area levels.


Le système racinaire reste fonctionnel pendant de très longues années (en général + 20 ans) et la partie de la plante qui est au-dessus du sol est coupée chaque année au moment de la récolte.

The root system remains functional for very many years (generally around 20) and the part of the plant above the ground is cut each year at cropping time.


Il n'en reste pas moins que les étudiants et les mères actives visés par cette cotisation seront forcés de payer pendant des mois-plus exactement pendant 910 heures, ce qui fait des mois-avant de pouvoir toucher des prestations, et très peu d'entre eux en toucheront de toute façon.

The fact is that the students and working moms targeted by the tax will be forced to pay for months, 910 hours to be exact which accumulates to months, before they can collect and few ever will.


Au Royaume-Uni, pendant de nombreuses années, le radiodiffuseur public a occupé une position tout à fait dominante et il reste encore très fort.

In the U.K. for many years, the public broadcaster was simply dominant and is still very strong.




Anderen hebben gezocht naar : resté pendant très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

resté pendant très ->

Date index: 2022-03-06
w