Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Cendres
Cendres cinéraires
Cendres funéraires
Emporte-restes
Fermement
Fermement opposé à
Interrupteur de reste
Interrupteur de reste à flotteur
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Plus fort reste
Plus grand reste
Restes cinéraires
Restes crématisés
Restes de crémation
Sac à restes
Vestiges de crémation

Traduction de «resté fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]

cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]




appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support




interrupteur de reste | interrupteur de reste à flotteur

low-level float switch | low-level switch






plus fort reste

highest remaining fraction of a whole number
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE reste fermement décidée à continuer d'impliquer les États-Unis par la voie bilatérale et multilatérale en vue de renforcer la coopération.

The EU remains firmly committed to continuing to engage actively with the U.S. at bilateral and multilateral level with a view to deepening co-operation.


Une proposition plus ancienne, mais toujours extrêmement actuelle, à savoir la proposition de directive visant à restructurer le cadre communautaire pour la taxation des produits énergétiques [10], a été récemment remise à l'étude au Conseil. La Commission reste fermement attachée à l'approche qui y est exposée.

An older but still highly relevant proposal for a Directive restructuring the Community framework for the taxation of energy products [10] has been revived in Council, and the Commission remains firmly committed to the approach outlined in it.


Le pays reste fermement attaché à la coopération régionale et est résolu de continuer à jouer un rôle constructif au niveau régional.

The country continues to be strongly committed to regional cooperation and to playing a constructive regional role.


Deux ans après l'adoption de l'accord de Paris, l'Union reste fermement déterminée à réduire ses émissions d'au moins 40 % entre 1990 et 2030.

Two years after the adoption of the Paris Agreement, the EU remains fully committed to reducing its domestic emissions by at least 40% between 1990 and 2030.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE reste fermement déterminée à contribuer à ces efforts, notamment grâce à son partenariat solide avec l’UNICEF», a déclaré M. Hahn.

The EU remains fully committed to contribute to this effort, notably through its strong partnership with UNICEF,” Hahn said.


Il est généralement admis que la réglementation ex ante reste nécessaire pour pallier l'insuffisance de la concurrence dans les marchés où elle n'est pas encore fermement établie.

There was general agreement that ex ante regulation remained necessary as a proxy for competition in those markets where competition was not firmly established.


Dans de nombreux cas, cependant, la Commission reste fermement déterminée à atteindre les objectifs fixés. Les propositions ne sont toutefois d'aucune utilité si elles sommeillent à la table des négociations ou si elles en ressortent tellement dénaturées qu'elles ne peuvent plus atteindre leur objectif de départ.

But in many cases, the Commission remains strongly committed to the objectives sought – but proposals are of no use if they are simply sitting dormant on a negotiating table or if they will be so watered down in negotiations they can no longer achieve their original purpose.


Ce cycle annuel permet de veiller à ce que l'intégration des Roms reste fermement inscrite à l'agenda européen.

This annual cycle helps to ensure that Roma integration remains firmly and continuously on the European agenda.


Elle reste fermement déterminée à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement.

It remains fully committed to achieving the Millennium Development Goals.


La question sera réexaminée par le Conseil Affaires générales du 12 novembre prochain. - 11 - VII. URUGUAY ROUND La Communauté européenne reste fermement engagée à contribuer pleinement à une conclusion positive de l'Uruguay Round ,dans les délais prévus, à la réunion ministérielle de Bruxelles.

The question will be examined again by the General Affairs Council on 12 November 1990. - 11 - VII. URUGUAY ROUND The European Community remains firmly committed to making a full contribution to a positive outcome of the Uruguay Round within the time-scale laid down at the Brussels ministerial meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

resté fermement ->

Date index: 2022-12-14
w