Par conséquent, l’octroi de l’aide remplit les conditions fixées dans les lignes directrices: l’aide est accompagnée d’un plan de restructuration qui devrait permettre à l’entreprise de redevenir viable, des mesures appropriées sont prévues pour compenser les distorsions de concurrence induites par l’aide et l’entreprise contribue à la hauteur requise à la couverture des coûts de la restructuration.
The granting of the aid therefore complies with the conditions set out in the guidelines: the aid is accompanied by a restructuring plan that should enable the company to become viable again, appropriate measures are foreseen to compensate for the distortions of competition created by the aid, and the company contributes to the costs of restructuring at the required level.