8. Les États membres veillent à ce que les mesures restrictives appropriées soient prises à l’égard du véhicule, du système, du composant ou de l’entité technique en cause, par exemple son retrait de leur marché, sans délai.
8. Member States shall ensure that appropriate restrictive measures are taken in respect of the vehicle, system, component or separate technical unit concerned, such as withdrawal of the vehicle, system, component or separate technical unit from their market, without delay.