47. demande que le principe fondamental de l'autonomie locale soit mieux pris en considération lors de la mise en œuvre de la directive et que soient évitées, autant que possible, les contraintes administratives et les restrictions qui pèsent sur la liberté décisionnelle des pouvoirs locaux pour ce qui est des services d'intérêt économique général;
47. Calls for greater account to be taken of the basic principle of local self-government when implementing the Directive, and for bureaucratic administrative burdens and restrictions on local-level decision-making powers with regard to services of general economic interest to be avoided insofar as possible;