Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restrictions financières s'imposaient " (Frans → Engels) :

Lors de certains incidents, j'ai dû marcher avec un AK-47 chargé pointé sur ma nuque, mais je ne pouvais rien faire contre celui qui tenait l'arme, à cause des restrictions que nous imposaient les règles d'engagement.

I was involved in incidents where I've been marched around with a loaded AK-47 at the back of my neck, but I couldn't do anything to the individual because of the restrictions imposed upon us because of the rules of engagement.


Je dirais qu'il n'est pas venu au Canada depuis plusieurs années parce que notre association a cherché à implanter une responsabilité financière, des restrictions financières, et le budget est maîtrisé.

I guess I would look at it and say he has not been in Canada over the last several years because our association has looked for fiscal responsibility, fiscal restraint, and the budget is under control.


La RCSNU 2094 (2013) étend également les restrictions financières prévues au paragraphe 8, alinéa d), de la RCSNU 1718 (2006) à des personnes et entités supplémentaires ainsi qu'à toute personne ou entité agissant pour le compte de personnes ou entités ayant déjà été désignées, ou sur leurs instructions, et aux entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle.

UNSCR 2094 (2013) also extends the financial restrictions provided for by paragraph 8 (d) of UNSCR 1718 (2006) to additional persons and entities and to persons and entities acting on behalf of, or at the direction of designated persons and entities, and to entities owned or controlled by them.


déplore vivement les restrictions drastiques des crédits de paiement (- 1 600 000 000 EUR, soit - 3,3 % par rapport au projet de budget) effectuées par le Conseil dans l'objectif "compétitivité régionale et emploi" (- 12,9 %), l'objectif "coopération territoriale européenne" (- 18,7 %) et le Fonds de cohésion (- 4,7 %), lesquelles restrictions, si elles sont adoptées, empêcheront le bon déroulement des projets au cours de la dernière année de la période de programmation, avec des conséquences dramatiques, particulièrement pour les États membres qui doivent déjà faire face à des restrictions financières ...[+++]

Strongly deplores the substantial cuts in payments (- EUR 1,6 billion or - 3,3 % as compared to DB) by the Council affecting the Regional Competitiveness and Employment objective (- 12,9 %), the European Territorial Cooperation objective (- 18,7 %) and the Cohesion Fund (- 4,7 %) which, if adopted, would definitely hamper the correct execution of projects during the last year of the programming period, with dramatic consequences, especially for the Member States which are already under social, economical and financial constraints, thereb ...[+++]


| Des restrictions financières limitent l'adoption des solutions qui existent pour économiser l'énergie dans les principaux secteurs de consommation.

| Financial restrictions limit uptake of existing energy saving options in the major consumption sectors.


La RCSNU 1929 (2010) étend les restrictions financières et de déplacement instaurées par la RCSNU 1737 (2006) à d'autres personnes et entités, notamment des personnes et entités appartenant au Corps des gardiens de la révolution islamique et des entités de la compagnie Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL).

UNSCR 1929 (2010) extends the financial and travel restrictions imposed by UNSCR 1737 (2006) to additional persons and entities, including IRGC individuals and entities as well as entities of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL).


Il se rappellera que, au milieu des années 1990, des restrictions financières s'imposaient, car le gouvernement conservateur précédent avait laissé au Canada une dette de 600 milliards de dollars et un déficit monstre qui augmentait de 40 milliards de dollars par année.

I think he would recall that fiscal restraint in the middle of the 1990s was rather necessary because the previous Conservative government had left Canada with a $600 billion debt and a ballooning deficit that was rising at the rate of $40 billion per year.


Un nombre important de personnes et d'organisations, dont les noms sont publiés au Journal officiel de l'Union européenne, doit faire l'objet d'une vigilance particulière, notamment du secteur bancaire, étant donné qu'elles font l'objet de restrictions financières.

A large number of individuals and organisations, whose names have been published in the Official Journal of the European Union, need to be kept under close surveillance, particularly in their banking business, as they are subject to financial restrictions.


Un des intervenants s'est plaint de l'énormité de la dette et du déficit et a fait valoir que des restrictions budgétaires s'imposaient.

One of the earlier presenters lamented the ballooning debt and deficit and the need for fiscal restraint.


Si la seule solution en ces temps de restrictions financières consiste à éliminer ces postes qualifiés afin de permettre de donner des indemnités plus élevées à tous les sous-mariniers, je serais le premier à sacrifier ma qualification. Je le ferais si c'était le seul moyen pour que les membres négligés à bord des sous-marins reçoivent les compensations financières qu'ils méritent hors de tout doute.

If the only solution in these times of financial restraint is the elimination of the annotated positions ashore to offset the cost associated with paying the higher rate to all those serving in submarines, then I would be the first to sacrifice my own entitlement if it meant that those neglected members currently serving would be elevated to the financial compensation they clearly deserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restrictions financières s'imposaient ->

Date index: 2021-08-15
w