Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Accord anticoncurrentiel
Accord restrictif
Accord visant à restreindre la concurrence
Anorexie mentale de type restrictif
Arrangement restrictif
Caractère restrictif
Covenant restrictif
Degré de restriction
Déficit pulmonaire restrictif
Effet de restriction
Effet restrictif
Infectieuse
Insuffisance respiratoire restrictive
Plan de tir restrictif
Régime alimentaire restrictif
Régime restrictif
Sein
Syndrome restrictif
Trouble ventilatoire restrictif

Vertaling van "restrictif au sein " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
insuffisance respiratoire restrictive | syndrome restrictif | trouble ventilatoire restrictif

restrictive disease | restrictive pattern | restrictive respiratory disease


caractère restrictif [ degré de restriction | effet de restriction | effet restrictif ]

restrictiveness


régime restrictif [ régime alimentaire restrictif ]

restrictive diet


accord anticoncurrentiel [ accord restrictif | accord visant à restreindre la concurrence | arrangement restrictif ]

restrictive arrangement


déficit pulmonaire restrictif

Restrictive lung disease


anorexie mentale de type restrictif

Anorexia nervosa, restricting type


reconstruction d'une papille du sein à partir de la papille du sein controlatéral

Nipple sharing technique


Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

Abscess (acute)(chronic)(nonpuerperal) of:areola | breast | Carbuncle of breast Mastitis (acute)(subacute)(nonpuerperal):NOS | infective




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles ne cessent d'implorer les parlementaires de les soustraire à un grand nombre de ces paiements à cause du milieu financier restrictif au sein duquel elles évoluent à l'heure actuelle.

They continue to plead with parliamentarians to absolve them of many of these payments due to the restrictive financial environment in which they are currently operating.


Est-ce que le fait de passer de cinq ans à trois ans ne serait pas trop restrictif pour ceux qui sont affectés à des fonctions dans des ambassades, au sein des Forces armées ou aux Nations Unies?

Would going from five years to three years not be too limiting for people posted in embassies, in our armed forces abroad or with the United Nations?


Des critères d’éligibilité restrictifs peuvent empêcher les citoyens de l’Union de se déplacer librement au sein de celle-ci.

Existing restrictive eligibility criteria may prevent Union citizens from moving freely within the Union.


Des critères d’éligibilité restrictifs peuvent empêcher les citoyens de l’Union de se déplacer librement au sein de celle-ci.

Existing restrictive eligibility criteria may prevent Union citizens from moving freely within the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des critères d'éligibilité restrictifs peuvent empêcher les citoyens de l'Union de se déplacer librement au sein de l'Union.

Existing restrictive eligibility criteria may prevent Union citizens from moving freely within the Union.


Cependant, il apparaît clairement que - au sein du cadre défini depuis le début par les gouvernements - l’état d’esprit qui prévaut au sein du Conseil est un état d’esprit à court terme, restrictif, comptable et administratif.

It is clear, however, that – within the framework set from the beginning by the governments – the mindset which prevails in the Council is a short-term, restrictive, accounting and administrative mindset.


Le rapporteur, M. Liese, a tenté de saper de manière scandaleuse la position du Parlement en introduisant, lors de la discussion au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, des amendements extrêmement restrictifs, rendant quasiment impossible la recherche embryonnaire au sein de l’Union européenne.

Mr Liese, the rapporteur, has attempted to undermine Parliament's position in a scandalous manner by, during the discussion in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, tabling extremely restrictive amendments, which make embryonic research in the European Union virtually impossible.


De l'avis de la Commission, la Cour brosse un tableau trop restrictif de l'évaluation au sein des services de la Commission.

The Court gives, in the Commission's opinion, too limited a picture about evaluation within the Commission's services.


· Tous les ressorts reconnaissent que le traitement obligatoire au sein de la communauté est moins restrictif que l’admission non consentie suivie d’un traitement en milieu hospitalier.

· All jurisdictions recognize that compulsory treatment in the community is a less restrictive option compared to involuntary admission and treatment in hospital.


Le sénateur Ringuette : Exactement. Avant, la plupart du temps, les gens ne pouvaient pas postuler à des emplois au sein de la fonction publique fédérale situés à plus de 50 kilomètres de chez eux — ce qui était restrictif et injuste pour tous les Canadiens, peu importe leur lieu de résidence —, alors qu'aujourd'hui, grâce à votre patience et à votre dévouement, nous avons écarté les obstacles géographiques et retiré de la Commission de la fonction publique les zones de sélection pour les emplois affichés.

Senator Ringuette: Exactly: We went from a public service with geographic barriers limiting people applying for federal jobs to within 50 kilometres, most of the time — which was restrictive and unfair to all Canadian citizens, wherever they lived — to a situation where, after a lot of patience and dedication on your part, we have removed from the Public Service Commission the posted jobs area of selection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restrictif au sein ->

Date index: 2022-04-29
w