Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restreindre davantage encore » (Français → Anglais) :

Les pays de l’UE peuvent relever ces limites d’âge et restreindre encore davantage la mise à disposition de certains articles pyrotechniques au grand public pour des raisons notamment d’ordre public, de sûreté, de santé, de sécurité et de protection de l’environnement.

EU countries may increase these age limits and may further restrict some pyrotechnic articles’ availability to the general public on grounds of public order, security, health and safety, and environmental protection.


J’ai honte de dire qu’un trop grand nombre de ces règles qui étouffent les entreprises viennent de Bruxelles, des règles qui contribuent à restreindre davantage encore la liberté économique.

It shames me to say that the author of too many of these regulations which hinder firms is Brussels, which is contributing in this way to the further restriction of economic freedom.


E. considérant que la situation des droits de l'homme en Russie s'est brutalement dégradée ces dernières années et que les autorités russes ont adopté une série de lois qui contiennent des dispositions ambiguës qui sont utilisées pour restreindre encore davantage l'action de l'opposition et de la société civile et limiter la liberté d'expression et de réunion;

E. whereas the human rights situation in Russia has deteriorated dramatically in recent years and the Russian authorities have adopted a series of laws which contain ambiguous provisions that are used to further restrict opposition and civil society actors, and hinder the freedoms of expression and assembly;


E. considérant que la situation des droits de l'homme en Russie s'est brutalement dégradée ces dernières années et que les autorités russes ont adopté une série de lois qui contiennent des dispositions ambiguës qui sont utilisées pour restreindre encore davantage l'action de l'opposition et de la société civile et limiter la liberté d'expression et de réunion;

E. whereas the human rights situation in Russia has deteriorated dramatically in recent years and the Russian authorities have adopted a series of laws which contain ambiguous provisions that are used to further restrict opposition and civil society actors, and hinder the freedoms of expression and assembly;


7. souligne une fois de plus qu'une société civile forte et indépendante constitue un élément fondamental et irremplaçable d'une démocratie véritable et mature; se dit extrêmement préoccupé, à cet égard, par la détérioration de l'état des militants des droits de l'homme et des difficultés auxquelles les ONG de défense des droits de l'homme doivent faire face lors de leur enregistrement et de l'organisation de leurs actions; se dit extrêmement préoccupé par la modification récente de la législation sur l'extrémisme, qui pourrait avoir une influence sur la libre circulation de l'information et pourrait amener les autorités russes à restreindre davantage encore la libert ...[+++]

7. Stresses once again that a strong and independent civil society is a fundamental and irreplaceable element of a real and mature democracy; is deeply concerned, in this regard, at the deteriorating situation of human rights defenders and the difficulties faced by the NGOs active in the promotion of human rights as regards their registration and in carrying out their activities; is extremely concerned by the newly amended legislation on extremism, which could have an effect on the free flow of information and could lead the Russian authorities to further restrict the right ...[+++]


En conséquence, il pourrait se révéler nécessaire de restreindre davantage encore la portée de certaines exceptions ou limitations en ce qui concerne certaines utilisations nouvelles d'œuvres protégées par le droit d'auteur ou d'autres objets protégés».

Therefore, the scope of certain exceptions or limitations may have to be even more limited when it comes to certain new uses of copyright works and other subject-matter".


12. souligne une fois encore qu'une société civile forte et indépendante est un élément fondamental et irremplaçable dans une démocratie réelle et évoluée; se déclare à cet égard alarmé par la détérioration de la situation des défenseurs des droits de l'Homme et par les difficultés rencontrées par les ONG œuvrant à promouvoir les droits de l'Homme pour obtenir leur agrément et travailler sur le terrain; s'inquiète tout particulièrement de la législation récemment amendée sur l'extrémisme, car elle pourrait avoir une incidence sur la libre circulation de l'information et conduire les autorités russes à ...[+++]

12. Emphasises, once again, that a strong and independent civil society is a fundamental and irreplaceable element of a real and mature democracy; is deeply concerned, in this regard, at the deteriorating situation of human rights defenders and the difficulties faced by human rights NGOs in becoming registered and in carrying out their activities; is extremely concerned by the newly amended legislation on extremism, which could have an effect on the free flow of information and could lead the Russian authorities to further restrict the right to free e ...[+++]


En conséquence, il pourrait être nécessaire de restreindre davantage encore la portée de certaines exceptions ou limitations en ce qui concerne certaines utilisations nouvelles d'oeuvres protégées par le droit d'auteur ou d'autres objets protégés.

Therefore, the scope of certain exceptions or limitations may have to be even more limited when it comes to certain new uses of copyright works and other subject-matter.


En conséquence, il pourrait être nécessaire de restreindre davantage encore la portée de certaines exceptions ou limitations en ce qui concerne certaines utilisations nouvelles d'oeuvres protégées par le droit d'auteur ou d'autres objets protégés.

Therefore, the scope of certain exceptions or limitations may have to be even more limited when it comes to certain new uses of copyright works and other subject-matter.


4 restreindre encore davantage l'accès aux zones d'accès restreint ainsi que les mouvements et l'entreposage à l'intérieur de ces zones..

4 further restricting access to the restricted areas and movements and storage within them; .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restreindre davantage encore ->

Date index: 2024-04-22
w