Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Amende de restitution
Cause suffisante
Cause valable
Cause à titre onéreux
Considération ou cause valable
Considération valable
Contre-prestation
Contrepartie
Contrepartie valable
Droit de restitution
Fixation de restitution
Fondement valable de titre
Justification suffisante
Montant de la restitution
Motif suffisant
Motifs valables
Motifs valables et suffisants
Order valable ce jour
Ordre jour
Ordre valable ce jour
Ordre valable jour
Ordre valable pour la journée
Préfixation de restitution
Pénalité de restitution
Raison suffisante
Raison valable
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Restitution à l'importation
Restitution à la production
Taxe de restitution
Titre originaire valable
Valable considération

Traduction de «restitution est valable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cause à titre onéreux [ contrepartie valable | contrepartie | contre-prestation | considération valable | valable considération | cause valable | considération ou cause valable ]

valuable consideration


restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

export refund [ advance determination of refunds | amount of refund | Community aid to exports | fixing of refund | maximum refund ]


ordre jour | ordre valable pour la journée | ordre valable jour | ordre valable ce jour

day order | order valid today


ordre valable jour | ordre valable pour la journée | ordre valable ce jour

day order | order valid today | good for day order


motifs valables [ cause suffisante | motifs valables et suffisants | raison suffisante | justification suffisante | motif suffisant | raison valable ]

sufficient cause [ good cause | good cause shown | good and sufficient reason | good and sufficient cause | sufficient grounds ]


ordre jour [ ordre valable jour | order valable ce jour | ordre valable pour la journée ]

day order [ order valid today ]


taxe de restitution | droit de restitution | pénalité de restitution | amende de restitution

drop-off charge


fondement valable de titre | titre originaire valable

good root of title




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les États membres délivrent un certificat de restitution à tout demandeur d'un certificat de restitution qui est établi dans l'Union, quel que soit le lieu d'établissement du demandeur. Les certificats de restitution sont valables dans l'ensemble de l'Union.

2. Member States shall issue a refund certificate to any applicant for a refund certificate established in the Union, irrespective of the applicant's place of establishment. Refund certificates shall be valid throughout the Union.


(30) Il convient de prendre des dispositions pour que les certificats de restitution délivrés par les États membres soient valables dans toute l'Union et que leur délivrance soit soumise à la constitution d'une garantie assurant que l'opérateur demandera les restitutions.

(30) Provision should be made for refund certificates issued by Member States to be valid throughout the Union and for their issuing to be subject to the lodging of a security guaranteeing that the operator will apply for refunds.


Sous réserve des deuxième et troisième alinéas, le certificat de restitution est valable jusqu’au dernier jour du cinquième mois suivant celui au cours duquel la demande de certificat a été déposée, ou jusqu’au dernier jour de la période budgétaire, si celui-ci intervient avant.

Subject to the second and the third subparagraph, refund certificates shall be valid until the last day of the fifth month following the month in which the application for the certificate was made, or, until the last day of the budget period, whichever is the earlier.


1. Dans la mesure nécessaire pour permettre une exportation économiquement viable des produits visés à l'article 1, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2200/96 sur la base des prix de ces produits sur le marché international, mais dans les limites fixées par les accords conclus en conformité avec l'article 228 du traité, la différence entre ces prix et les prix valables dans la Communauté peut être couverte par une restitution à l'exportation.

1. To the extent necessary to enable economically viable quantities of the products listed in Article 1(2) of Regulation (EC) No 2200/96 to be exported on the basis of the prices of these products on the international market but within the limits found in agreements concluded in accordance with Article 228 of the Treaty, the difference between those prices and prices in the Community may be covered by export refunds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
207. prie instamment les États membres de s'assurer que l'article 3 de la convention de Chicago, qui exclut les aéronefs d'État du champ de la convention, est valablement mis en œuvre afin que tous les survols et les atterrissages d'aéronefs militaires et/ou de police au-dessus et sur le territoire d'un autre État soient soumis à une autorisation préalable et que, conformément à ladite convention, une interdiction ou un système d'inspections soit appliqué à tous les avions utilisés par la CIA dont on sait ou dont ou soupçonne qu'ils ont été impliqués dans des restitutions extraordi ...[+++]

207. Urges the Member States to ensure that Article 3 of the Chicago Convention, which excludes state aircraft from the scope of the Convention, is properly implemented in order that all military and/or police aircraft fly over or land on another State's territory only if they have prior authorisation and, in accordance with that Convention, that a ban or system of inspections be introduced for all CIA-operated aircraft known or suspected to have been involved in extraordinary rendition;


207. prie instamment les États membres de s'assurer que l'article 3 de la convention de Chicago, qui exclut les aéronefs d'État du champ de la convention, est valablement mis en œuvre afin que tous les survols et les atterrissages d'aéronefs militaires et/ou de police au-dessus et sur le territoire d'un autre État soient soumis à une autorisation préalable et que, conformément à ladite convention, une interdiction ou un système d'inspections soit appliqué à tous les avions utilisés par la CIA dont on sait ou dont ou soupçonne qu'ils ont été impliqués dans des restitutions extraordi ...[+++]

207. Urges the Member States to ensure that Article 3 of the Chicago Convention, which excludes state aircraft from the scope of the Convention, is properly implemented in order that all military and/or police aircraft fly over or land on another State's territory only if they have prior authorisation and, in accordance with that Convention, that a ban or system of inspections be introduced for all CIA-operated aircraft known or suspected to have been involved in extraordinary rendition;


Aux termes de l'article 30, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1260/2001, le montant de base de la restitution pour le sorbose exporté en l'état doit être égal au montant de base de la restitution, diminué du centième de la restitution à la production valable, en vertu du règlement (CE) no 1265/2001 de la Commission du 27 juin 2001 établissant les modalités d'application du règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil en ce qui concerne l'octroi de la restitution à la production pour certains produits du secteur du sucre utilisés dans l'ind ...[+++]

Article 30(3) of Regulation (EC) No 1260/2001 provides that the basic amount of the refund on sorbose exported in the natural state must be equal to the basic amount of the refund less one hundredth of the production refund applicable, pursuant to Commission Regulation (EC) No 1265/2001 of 27 June 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1260/2001 as regards granting the production refund on certain sugar products used in the chemical industry (3), to the products listed in the Annex to the las ...[+++]


(3) Aux termes de l'article 21, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 2038/1999, le montant de base de la restitution pour le sorbose exporté en l'état doit être égal au montant de base de la restitution, diminué du centième de la restitution à la production valable, en vertu du règlement (CE) n° 1010/86 du Conseil du 25 mars 1986 établissant les règles générales applicables à la restitution à la production pour le sucre utilisé dans l'industrie chimique(4), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1888/2000 de la Commission(5), ...[+++]

(3) Article 21(3) of Regulation (EC) No 2038/1999 provides that the basic amount of the refund on sorbose exported in the natural state must be equal to the basic amount of the refund less one-hundredth of the production refund applicable, pursuant to Council Regulation (EEC) No 1010/86 of 25 March 1986 laying down general rules for the production refund on sugar used in the chemical industry(4), as last amended by Commission Regulation (EC) No 1888/2000(5), to the products listed in the Annex to the last mentioned Regulation;


11. Lorsque la restitution a été fixée à l'avance, le calcul de la sanction doit être fondé sur les taux de restitution valables le jour du dépôt de la demande de certificat et sans tenir compte de la perte de la restitution, en vertu de l'article 4, paragraphe 1, ou de la réduction de la restitution, en vertu de l'article 4, paragraphe 2, ou de l'article 18, paragraphe 3.

11. Where the refund has been fixed in advance, the calculation of the penalty shall be based on the refund rates valid on the day on which the licence application is lodged and without taking account of the loss of refund pursuant to Article 4(1) or the reduction of the refund pursuant to Article 4(2) or Article 18(3).


3. Dans le cas du sorbose, le montant de base de la restitution est égal au montant de base de la restitution diminué du centième de la restitution à la production valable en vertu du règlement (CEE) n° 1010/86 pour les produits énumérés à l'annexe dudit règlement.

3. In the case of sorbose, the basic amount of the refund shall be equal to the basic amount of the refund less one-hundredth of the production refund valid pursuant to Regulation (EEC) No 1010/86 for the products listed in Annex I to that Regulation.


w