2. est préoccupé par la différence entre les niveaux des engagements et des paiements pour le développement rural, qui était de 25 % en 2007, de 30 % en 2008 et est prévue à 30 % pour 2009; demande dès lors à la Commission d'élaborer des prévisions concernant les dégagements pour 2009 et pour l'ensemble de la période 2007-2013, ainsi que d'anticiper les problèmes en compensant l'accroissement des
surdéclarations qui resteront à liquider (à ce jour, le niveau de RAL pour le développement rural est de près de 9 000 000 000 EUR) à la fin de la période 2007-2013, étant donné que les niveaux maximaux de paiement prévus à l'annexe I de l'acco
...[+++]rd interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière passent de 1,06 % du revenu national brut en 2007 à 0,94 % du revenu national brut en 2013; 2. Is concerned about the difference in commitment and payment levels for Rural Development which was 25% for 2007, 30% for 2008 and a proposed 30% for 2009; requests, therefore, from the Commission a forecast for decommitments for 2009 and for the whole financial period for 2007-2013 and a forecast for the problems with clearing the build-up of overstatements still to be settled (currentl
y the level of RAL under Rural Development is nearly EUR 9 000 000 000) at the end of the financial period 2007-2013 since maximum payment levels under Annex I of the aforementioned Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Cou
...[+++]ncil and the Commission fall from 1.06% Gross National Income in 2007 to 0.94% Gross National Income in 2013;