Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resteront aussi chers " (Frans → Engels) :

En tout état de cause, il est un effet que nous ne devons pas sous-estimer: tant que les brevets resteront aussi chers qu’ils ne sont actuellement, une large part de leur pouvoir de protection demeurera inexploité; les brevets peuvent même entraver plutôt que promouvoir l’innovation.

In any case, there is one effect which must not be underestimated: as long as patents continue to be as expensive as they are now, much of their protective function is lost; patents can even block rather than foster innovation.


En tout état de cause, il est un effet que nous ne devons pas sous-estimer: tant que les brevets resteront aussi chers qu’ils ne sont actuellement, une large part de leur pouvoir de protection demeurera inexploité; les brevets peuvent même entraver plutôt que promouvoir l’innovation.

In any case, there is one effect which must not be underestimated: as long as patents continue to be as expensive as they are now, much of their protective function is lost; patents can even block rather than foster innovation.


Mais toutes les informations dont dispose la Commission montrent qu'en l'état actuel et sans changement de la part des banques les frais bancaires pour les paiements transfrontières en euro par carte, distributeur automatique, chèque ou virement resteront aussi chers qu'aujourd'hui et très supérieurs aux frais perçus pour les paiements nationaux.

But all the information available to the Commission shows that, in the current circumstances and if the banks do not make any changes, bank charges for cross-border payments in euros by card, cash dispenser, cheque or bank transfer will remain just as expensive as today and much higher than charges incurred for domestic payments.


Les citoyens resteront profondément marqués, eux qui ont été témoins des atrocités de la guerre, qui ont vu leurs êtres chers mourir dans leurs bras, mourir de conditions aussi simples et faciles à prévenir que la faim, l'hypothermie et la déshydratation.

Citizens will bear the emotional scars of being witnesses to the atrocities of war, of having had loved ones die in their arms from causes so simple and so possible to prevent: starvation, hypothermia, dehydration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

resteront aussi chers ->

Date index: 2025-02-23
w